诗篇 29 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 29:1-11

第 29 篇

上帝威严的声音

大卫的诗。

1上帝的众子啊,

要赞美耶和华,

赞美祂的荣耀和能力,

2要赞美祂荣耀的名,

穿上圣洁的衣服敬拜祂。

3耶和华的声音回荡在海上,

荣耀的上帝打雷,

在洪涛之上打雷。

4耶和华的声音充满能力;

耶和华的声音充满威严。

5耶和华的声音震断香柏树,

耶和华劈碎黎巴嫩的香柏树,

6使黎巴嫩山跳跃如小牛,

西连山跳跃如野牛。

7耶和华的声音携闪电而来,

8震动旷野,

震动加低斯的旷野。

9耶和华的声音击倒橡树29:9 击倒橡树”或译“使母鹿生产”。

使树木凋零。

众人在祂殿中高呼:

“荣耀归于耶和华!”

10耶和华坐在洪涛之上,

耶和华永远坐着为王。

11耶和华赐力量给自己的子民,

赐给他们平安的福乐。

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 29:1-11

สดุดี 29

(บทสดุดีของดาวิด)

1จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด ชาวสวรรค์ทั้งปวง

จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับพระเกียรติสิริและพระเดชานุภาพของพระองค์

2จงถวายการสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระเกียรติสิริที่ควรแก่พระนามของพระองค์

จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์29:2 หรือจงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์

3พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือห้วงน้ำ

พระเจ้าผู้ทรงเกียรติสิริทรงเปล่งกัมปนาท

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งกัมปนาทเหนือห้วงมหาสมุทร

4พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฤทธิ์อำนาจ

พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยบารมี

5พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นล้มสนซีดาร์

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงหักสนซีดาร์แห่งเลบานอนออกเป็นท่อนๆ

6พระองค์ทรงทำให้ภูเขาเลบานอนกระโดดดั่งลูกวัว

ทรงทำให้ภูเขาสีรีออน29:6 คือภูเขาเฮอร์โมนกระโดดเหมือนวัวป่าหนุ่ม

7พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าดังกึกก้อง

มาพร้อมกับสายฟ้าฟาด

8พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเขย่าทะเลทราย

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเขย่าทะเลทรายแห่งคาเดช

9พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นต้นโอ๊ก29:9 หรือทำให้กวางตัวเมียตกลูก

และทำให้ป่าโล่งเตียน

และในพระวิหารของพระองค์ ทุกคนร้องว่า “พระเกียรติสิริ!”

10องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับ29:10 หรือได้ประทับบนบัลลังก์เหนือน้ำท่วม

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครองบัลลังก์เป็นกษัตริย์ชั่วนิรันดร์

11องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานพละกำลังแก่ประชากรของพระองค์

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรประชากรของพระองค์ให้มีสันติสุข