诗篇 25 – CCB & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 25:1-22

第 25 篇

祈求引导和赦免

大卫的诗。

1耶和华啊,我的心仰望你。

2我的上帝啊,我信靠你,

求你不要叫我蒙羞,

不要让我的仇敌胜过我。

3信靠你的必不羞愧,

背信弃义者必蒙羞。

4耶和华啊,

求你指引我走你的路,

教导我行你的道。

5求你以你的真理引领我,

教导我,因为你是拯救我的上帝,

我日夜仰望你。

6耶和华啊,

求你顾念你亘古以来常施的怜悯和慈爱,

7求你饶恕我年轻时的罪恶和过犯,

以你的恩惠和慈爱待我。

8耶和华良善公正,

祂教导罪人走正路,

9指引谦卑人追求公义,

教导他们行祂的道。

10遵守祂的约和法度的人,

耶和华以慈爱和信实相待。

11耶和华啊,我罪恶深重,

求你为了自己的名而赦免我。

12凡敬畏耶和华的人,

耶和华必指示他当走的路。

13他必享福,

他的后代必承受土地。

14耶和华与敬畏祂的人为友,

使他们认识祂的约。

15我常常仰望耶和华,

因为唯有祂能救我脱离网罗。

16耶和华啊,我孤苦零丁,

求你眷顾我,恩待我。

17我心中充满愁烦,

求你救我脱离患难。

18求你体恤我的忧伤和痛苦,

赦免我的罪恶。

19看啊,我的仇敌众多,

他们都痛恨我。

20求你保护、搭救我的性命,

别让我蒙羞,因为我投靠你。

21求你以诚实和正义护卫我,

因为我仰望你。

22上帝啊,

求你救赎以色列脱离一切困境。

Nova Versão Internacional

Salmos 25:1-22

Salmo 2525 O salmo 25 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.

Davídico.

1A ti, Senhor, elevo a minha alma.

2Em ti confio, ó meu Deus.

Não deixes que eu seja humilhado

nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!

3Nenhum dos que esperam em ti

ficará decepcionado;

decepcionados ficarão

aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.

4Mostra-me, Senhor, os teus caminhos,

ensina-me as tuas veredas;

5guia-me com a tua verdade e ensina-me,

pois tu és Deus, meu Salvador,

e a minha esperança está em ti o tempo todo.

6Lembra-te, Senhor,

da tua compaixão e da tua misericórdia,

que tens mostrado desde a antiguidade.

7Não te lembres dos pecados e transgressões

da minha juventude;

conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim,

pois tu, Senhor, és bom.

8Bom e justo é o Senhor;

por isso mostra o caminho aos pecadores.

9Conduz os humildes na justiça

e lhes ensina o seu caminho.

10Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade

para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.

11Por amor do teu nome, Senhor,

perdoa o meu pecado, que é tão grande!

12Quem é o homem que teme o Senhor?

Ele o instruirá no caminho que deve seguir.

13Viverá em prosperidade,

e os seus descendentes herdarão a terra.

14O Senhor confia os seus segredos

aos que o temem,

e os leva a conhecer a sua aliança.

15Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor,

pois só ele tira os meus pés da armadilha.

16Volta-te para mim e tem misericórdia de mim,

pois estou só e aflito.

17As angústias do meu coração se multiplicaram;

liberta-me da minha aflição.

18Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento,

e perdoa todos os meus pecados.

19Vê como aumentaram os meus inimigos

e com que fúria me odeiam!

20Guarda a minha vida e livra-me!

Não me deixes decepcionado,

pois eu me refugio em ti.

21Que a integridade e a retidão me protejam,

porque a minha esperança está em ti.

22Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!