诗篇 23 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 23:1-6

第 23 篇

耶和华是我的牧者

大卫的诗。

1耶和华是我的牧者,

我必一无所缺。

2祂让我安歇在青草地上,

领我到幽静的溪水旁。

3祂使我的心灵苏醒,

为了自己的名引导我走正路。

4我纵使走过死亡的幽谷,

也不怕遭害,

因为你与我同在,

你的杖和竿带给我安慰。

5在我敌人面前你为我摆设宴席,

又用膏油浇我的头,

使我恩福满溢。

6你的恩惠和慈爱必伴随我一生,

我要永远住在你的殿中。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 23:1-6

Jehova nĩwe Mũrĩithi Wakwa

Thaburi ya Daudi

123:1 Joh 10:11; Afil 4:19Jehova nĩwe mũrĩithi wakwa, ndirĩ kĩndũ ingĩaga.

2Atũmaga njarahe ũrĩithio-inĩ ũrĩ nyeki nduru,

aandongoragia maaĩ-inĩ marĩ na ũhurũko.

323:3 Thab 5:8Nĩariũkagia ngoro yakwa,

akandongoragia njĩra-inĩ cia ũthingu,

nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake.

423:4 Isa 43:2; Ayub 3:5O na ingĩtuĩka ndĩrahungurĩra

mũkuru ũrĩ nduma ta ya gĩkuũ,

ndirĩ ũũru ingĩĩtigĩra,

nĩgũkorwo ũrĩ hamwe na niĩ;

thiarĩ waku na mũthĩgi waku

nĩciihooreragia.

523:5 Thab 92:10; Luk 7:46Ũnjaragĩra metha mbere yakwa

o harĩa thũ ciakwa irĩ.23:5 Matukũ ma tene irĩkanĩro ciahũũragwo mũhũũri na ũhoro wa kũrĩanĩra irio cia kuonania gĩkeno na ũrata.

Ũnjitagĩrĩria maguta mũtwe;23:5 Mũgeni wa gĩtĩĩo nĩahakagwo maguta manungi wega mũtwe hĩndĩ ya iruga.

gĩkombe gĩakwa nĩkĩiyũrĩrĩire.

623:6 Neh 9:25Ti-itherũ wega na wendani nĩirĩrũmanagĩrĩra na niĩ

matukũ mothe ma muoyo wakwa,

na niĩ ngũtũũra nyũmba ya Jehova nginya tene.