诗篇 144 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 144:1-15

第 144 篇

祈求拯救与丰裕

大卫的诗。

1耶和华——我的磐石当受称颂,

祂使我能争善战。

2祂是我慈爱的上帝,

我的堡垒,我的避难所,

我的拯救者,我的盾牌,

我投靠祂。

祂使列国臣服于我。

3耶和华啊,

人算什么,你竟顾念他?

世人算什么,你竟眷顾他?

4因为人不过像一口气,

他的年日不过像影子转眼消逝。

5耶和华啊,

求你打开天门,亲自降临;

求你触摸群山,使群山冒烟。

6求你发出闪电驱散敌人,

求你射出利箭击溃他们。

7求你从天上伸手从惊涛骇浪中拯救我,

从外族人手中拯救我。

8他们满口谎言,

起誓也心怀诡诈。

9上帝啊,我要向你唱新歌,

用十弦琴歌颂你。

10你使君王得胜,

救你的仆人大卫逃离刀剑的杀戮。

11求你从外族人手中拯救我,

他们满口谎言,

起誓也心怀诡诈。

12愿我们的儿子年轻时像茁壮的树木,

我们的女儿像宫殿中精雕的柱子。

13愿我们的仓库堆满各样的谷物,

我们的羊在田野繁衍众多,

成千上万。

14愿我们的牲口驮满货物144:14 牲口驮满货物”或译“繁殖众多”。

我们的城墙固若金汤,

无人被掳,街上没有哭叫声。

15生活在这种光景里的人有福了!

尊耶和华为上帝的人有福了!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 144:1-15

Mũthamaki kũhooya Ngai Amũteithie

Thaburi ya Daudi

1144:1 Kĩam 49:24Jehova arogoocwo, o we Rwaro rwakwa rwa Ihiga,

o we ũmenyithagia moko makwa mũrũĩre wa mbaara,

agakĩruta ciara ciakwa kũrũa mbaara.

2Nĩwe Ngai ũrĩa ũnyendete, na nĩwe kĩirigo gĩakwa kĩa hinya,

o we kĩĩhitho gĩakwa na mũhonokia wakwa,

ningĩ nĩwe ngo yakwa, na nĩ harĩ we njũragĩra,

o we ũtũmaga andũ a ndũrĩrĩ maathĩke marĩ rungu rwakwa.

3144:3 Ahib 2:6Wee Jehova, mũndũ akĩrĩ kĩ nĩguo ũmũmenyagĩrĩre,

nake mũrũ wa mũndũ akĩrĩ kĩ nĩgeetha ũmũrũmbũyagie?

4144:4 Ayub 7:7; 1Maũ 29:15Mũndũ no ta mĩhũmũ;

matukũ make mathiraga na ihenya o ta kĩĩruru.

5144:5 Thab 18:9; Thab 104:32Wee Jehova, hingũra igũrũ ũikũrũke;

hutia irĩma, nĩgeetha irute ndogo.

6144:6 Zek 9:14; Thab 18:14Henũkia rũheni ũhurunje thũ ciaku;

ikia mĩguĩ yaku ũcingatithie.

7144:7 2Sam 22:17Tambũrũkia guoko gwaku ũrĩ igũrũ;

ndeithũra na ũũthare

kuuma kũrĩ maaĩ maya maingĩ,

ũndute kuuma moko-inĩ ma andũ a kũngĩ

8144:8 Thab 12:2; Gũcook 32:40arĩa tũnua twao twaragia maheeni,

o acio moko mao ma ũrĩo marĩ na wara.

9144:9 Thab 33:2-3Wee Ngai, nĩngũkũinĩra rwĩmbo rwerũ;

ngũkũinĩra na kĩnanda kĩrĩa kĩgeetetwo na nga ikũmi,

10144:10 Thab 18:50; Ayub 5:20nyinĩre Ũrĩa ũhootanagĩra athamaki,

o we ũhonokagia Daudi ndungata yake

harĩ rũhiũ rwa njora rwa ũragani.

11Ndeithũra na ũũthare,

ũndute kuuma moko-inĩ ma andũ a kũngĩ,

arĩa tũnua twao twaragia maheeni,

o acio moko mao ma ũrĩo marĩ ma wara.

12144:12 Thab 128:3Hĩndĩ ĩyo aanake aitũ

magaatuĩka ta mĩmera mĩrore wega wĩthĩ-inĩ wao,

nao airĩtu aitũ mahaane ta itugĩ

ciacũhĩtio cia kũgemia nyũmba ya ũthamaki.

13Makũmbĩ maitũ makaiyũragio

irio cia mĩthemba yothe.

Ngʼondu ciitũ ikaingĩha ikinye ngiri nyingĩ,

cingĩhe ikinye makũmi ma ngiri kũu mĩgũnda-inĩ iitũ;

14nacio ndegwa ciitũ nĩigakuuaga mĩrigo mĩritũ.

Thingo itigakorwo na mĩanya,

kana gũtahwo tũtwarwo ũkombo-inĩ,

o na gũtigakorwo na kĩrĩro kĩa mĩnyamaro njĩra-inĩ cia matũũra.

15Kũrathimwo nĩ andũ arĩa matariĩ ta ũguo;

kũrathimwo nĩ andũ arĩa Ngai wao arĩ we Jehova.