诗篇 139 – CCB & TCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 139:1-24

第 139 篇

上帝的全知和佑护

大卫的诗,交给乐长。

1耶和华啊,你洞察我的内心,

知道我的一切。

2我或坐下或起来,你都知道,

你从远处就知道我的心思意念。

3我或外出或躺卧,你都了解,

你熟悉我的一切行为。

4耶和华啊,我话未出口,

你已洞悉一切。

5你在我前后护卫着我,

以大能的手保护我。

6这一切实在是太奇妙,

太深奥了,我无法明白。

7我去哪里可躲开你的灵?

我跑到哪里可避开你的面?

8我若升到天上,你在那里;

我若下到阴间,你也在那里。

9纵使我乘着晨风飞到遥远的海岸居住,

10就是在那里,

你的手必引导我,

你大能的手必扶持我。

11我想,黑暗一定可以遮蔽我,

让我四围变成黑夜。

12然而,即使黑暗也无法遮住你的视线。

在你看来,黑夜亮如白昼,

黑暗与光明无异。

13你创造了我,

使我在母腹中成形。

14我称谢你,

因为你创造我的作为是多么奇妙可畏,

我心深深知道。

15我在隐秘处被造、在母腹中成形的时候,

你对我的形体一清二楚。

16我的身体还未成形,

你早已看见了。

你为我一生所定的年日,

我还没有出生就已经记在你的册子上了。

17耶和华啊,

你的意念对我来说是何等宝贵,何等浩博!

18我若数算,它们比海沙还多。

我醒来的时候,

依然与你在一起。

19耶和华啊,愿你杀戮恶人!

嗜血成性的人啊,你们走开!

20他们恶言顶撞你,

你的仇敌亵渎你的名。

21耶和华啊,

我憎恨那些憎恨你的人,

我厌恶那些攻击你的人。

22我恨透了他们,

我视他们为敌人。

23上帝啊,求你鉴察我,

好知道我的内心;

求你试验我,好知道我的心思。

24求你看看我里面是否有邪恶,

引导我走永恒的道路。

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 139:1-24

Salmo 139139 Salmo 139 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit.

Ang Karunungan at Kalinga ng Dios

1Panginoon, siniyasat nʼyo ako at kilalang-kilala.

2Nalalaman nʼyo kung ako ay nakaupo o nakatayo.

Kahit na kayo ay nasa malayo, nalalaman nʼyo ang lahat ng aking iniisip.

3Nakikita nʼyo ako habang akoʼy nagpapahinga o nagtatrabaho.

Ang lahat ng ginagawa ko ay nalalaman ninyo.

4Panginoon, hindi pa man ako nagsasalita ay alam nʼyo na ang aking sasabihin.

5Lagi ko kayong kasama,

at kinakalinga nʼyo ako sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.

6Ang pagkakilala nʼyo sa akin ay tunay na kahanga-hanga;

hindi ko kayang unawain.

7Paano ba ako makakaiwas sa inyong Espiritu?139:7 Espiritu: o, kapangyarihan. Saan ba ako makakapunta na wala kayo?

8Kung pupunta ako sa langit, nandoon kayo;

kung pupunta ako sa lugar ng mga patay, nandoon din kayo.

9At kung pumunta man ako sa silangan o tumira sa pinakamalayong lugar sa kanluran,

10kayo ay naroon din upang akoʼy inyong patnubayan at tulungan.

11Maaaring mapakiusapan ko ang dilim na itago ako, o ang liwanag sa paligid ko na maging gabi;

12kaya lang, kahit ang kadiliman ay hindi madilim sa inyo, Panginoon,

at ang gabi ay parang araw.

Dahil para sa inyo, pareho lang ang dilim at ang liwanag.

13Kilala nʼyo ako, dahil kayo ang lumikha sa akin.

Kayo ang humugis sa akin sa sinapupunan ng aking ina.

14Pinupuri ko kayo dahil kahanga-hanga ang pagkakalikha nʼyo sa akin.

Nalalaman ko na ang inyong mga gawa ay tunay na kahanga-hanga.

15Nakita nʼyo ang aking mga buto nang akoʼy lihim na hugisin sa loob ng sinapupunan ng aking ina.

16Nakita nʼyo na ako, hindi pa man ako isinisilang.

Ang itinakdang mga araw na akoʼy mabubuhay ay nakasulat na sa aklat nʼyo bago pa man mangyari.

17O Dios, hindi ko lubos maintindihan ang mga iniisip nʼyo;

itoʼy tunay na napakarami.

18Kung bibilangin ko ito, mas marami pa kaysa sa buhangin.

Sa aking paggising, akoʼy nasa inyo pa rin.

19O Dios, patayin nʼyo sana ang masasama!

Lumayo sana sa akin ang mga mamamatay-tao!

20Nagsasalita sila ng masama laban sa inyo.

Binabanggit nila ang inyong pangalan sa walang kabuluhan.

21Panginoon, kinamumuhian ko ang mga namumuhi sa inyo.

Kinasusuklaman ko ang mga kumakalaban sa inyo.

22Labis ko silang kinamumuhian;

ibinibilang ko silang mga kaaway.

23O Dios, siyasatin nʼyo ako, upang malaman nʼyo ang nasa puso ko.

Subukin nʼyo ako, at alamin ang aking mga iniisip.

24Tingnan nʼyo kung ako ay may masamang pag-uugali,

at patnubayan nʼyo ako sa daang dapat kong tahakin magpakailanman.