诗篇 133 – CCB & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 133:1-3

第 133 篇

和睦相处的美好

大卫上圣殿朝圣之诗。

1看啊,弟兄和睦相处,

多么美好,多么快乐!

2这就像珍贵的膏油倒在亚伦头上,

流到他的胡须,

又流到他的衣襟;

3又像黑门的甘露降在锡安山上。

那里有耶和华所赐的福气,

就是永远的生命。

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 133:1-3

Psalmul 133

O cântare de pelerinaj. A lui David.

1Iată ce bine și ce plăcut este

când frații locuiesc împreună, în unitate!

2Este ca untdelemnul prețios pe creștetul capului,

coborând pe barbă,

pe barba lui Aaron,

coborând pe marginea veșmintelor lui.

3Este ca roua Hermonului,

coborând pe munții Sionului,

căci acolo a poruncit Domnul binecuvântarea,

viața veșnică.