诗篇 130 – CCB & PCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 130:1-8

第 130 篇

患难中求助的祷告

上圣殿朝圣之诗。

1耶和华啊!

我在绝望的深渊中向你呼求。

2主啊,求你垂听我的呼求,

侧耳听我的祈求。

3主耶和华啊,

倘若你追究我们的罪过,

谁能站得住呢?

4然而,你赦免我们,

所以你当受敬畏。

5我等候耶和华,一心等候祂,

祂的话语是我的盼望。

6我一心等候耶和华,

比守夜的盼望天明还要迫切,

比守夜的盼望天明还要迫切。

7以色列啊,要信靠耶和华,

因为祂有慈爱,能完全救赎我们。

8祂必把以色列从罪恶中救赎出来。

Persian Contemporary Bible

مزامير 130:1-8

درخواست ياری از خداوند

1ای خداوند، از گرداب غم نزد تو فرياد برمی‌آورم. 2خداوندا، صدای مرا بشنو و به ناله‌ام گوش فرا ده!

3ای خداوند، اگر تو گناهان ما را به نظر آوری، كيست كه بتواند تبرئه شود؟ 4اما تو گناهان ما را می‌بخشی، پس تو را گرامی می‌داريم و از تو اطاعت می‌كنيم.

5من بی‌صبرانه منتظر خداوند هستم و به وعده‌ای كه داده است اميد بسته‌ام. 6آری، من منتظر خداوند هستم بيش از كشيكچيانی كه منتظر دميدن سپيدهٔ صبح هستند!

7ای اسرائيل، به خداوند اميدوار باش، زيرا رحمت او عظيم است؛ اوست كه می‌تواند ما را نجات بخشد. 8خداوند اسرائيل را از همهٔ گناهانش نجات خواهد داد.