诗篇 128 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 128:1-6

第 128 篇

敬畏上帝者的福气

上圣殿朝圣之诗。

1敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!

2你必享受自己的劳动成果,

得到祝福,行事亨通。

3你妻子在家中生养众多,

像结实累累的葡萄树,

你的桌子周围坐满了你的儿女,

如同橄榄树苗。

4这就是敬畏耶和华的人所蒙的福气。

5愿耶和华从锡安山赐福给你!

愿你一生一世都看见耶路撒冷兴旺!

6愿你与儿孙同堂!

愿平安临到以色列

Nueva Versión Internacional

Salmo 128:1-6

Salmo 128

Cántico de los peregrinos.

1Dichosos todos los que temen al Señor,

los que van por sus caminos.

2Lo que ganes con tus manos, eso comerás;

gozarás de dicha y prosperidad.

3En el seno de tu hogar,

tu esposa será como vid llena de uvas;

alrededor de tu mesa,

tus hijos serán como vástagos de olivo.

4Así será bendecido

aquel que teme al Señor.

5Que el Señor te bendiga desde Sión

y veas la prosperidad de Jerusalén

todos los días de tu vida.

6Que vivas para ver a los hijos de tus hijos.

¡Que haya paz en Israel!