诗篇 121 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 121:1-8

第 121 篇

上帝是我的保护者

上圣殿朝圣之诗。

1我举目观看群山,

我的帮助从哪里来?

2我的帮助来自创造天地的耶和华。

3祂必不让你滑倒,

保护你的不会打盹。

4保护以色列的不打盹也不睡觉。

5耶和华保护你,

在你身边荫庇你。

6白天太阳不会伤你,

夜间月亮不会害你。

7耶和华必使你免受灾害,

保护你的性命。

8不论你出或入,

耶和华都会保护你,从现在直到永远。

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 121:1-8

สดุดี 121

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1ข้าพเจ้าเงยหน้าดูเนินเขาทั้งหลาย

ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากไหน?

2ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

3พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้เท้าของท่านลื่นไถล

พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาท่านจะไม่เคลิ้มไป

4แน่ทีเดียว พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาอิสราเอล

จะไม่เคลิ้มหรือหลับไป

5องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิทักษ์รักษาท่าน

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นร่มเงาที่ขวามือของท่าน

6ดวงอาทิตย์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางวัน

และดวงจันทร์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางคืน

7องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาท่านให้พ้นจากภยันตรายทั้งปวง

พระองค์จะทรงพิทักษ์รักษาชีวิตของท่าน

8องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาการไปมาของท่าน

ทั้งบัดนี้และสืบไปเป็นนิตย์