诗篇 121 – CCB & KJV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 121:1-8

第 121 篇

上帝是我的保护者

上圣殿朝圣之诗。

1我举目观看群山,

我的帮助从哪里来?

2我的帮助来自创造天地的耶和华。

3祂必不让你滑倒,

保护你的不会打盹。

4保护以色列的不打盹也不睡觉。

5耶和华保护你,

在你身边荫庇你。

6白天太阳不会伤你,

夜间月亮不会害你。

7耶和华必使你免受灾害,

保护你的性命。

8不论你出或入,

耶和华都会保护你,从现在直到永远。

King James Version

Psalms 121:1-8

A Song of degrees.

1I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.121.1 I will…: or, Shall I lift up mine eyes to the hills? whence should my help come?

2My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.

3He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

4Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

5The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.

6The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

7The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

8The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.