第 115 篇
上帝是独一真神
(平行经文:诗篇135:15-20)
1耶和华啊,
不要将荣耀归于我们,
不要归于我们。
愿荣耀归于你的名,
因为你慈爱、信实!
2为何让列国说
“他们的上帝在哪里”?
3我们的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
4他们的神像不过是人用金银造的。
5它们有口不能言,有眼不能看,
6有耳不能听,有鼻不能闻,
7有手不能摸,有脚不能走,
有喉咙也不能发声。
8那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。
9以色列人啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
10亚伦家啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
11敬畏耶和华的人啊,要信靠祂!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。115:4-11 平行经文:诗篇135:15-20。
12耶和华眷顾我们,赐福给我们。
祂要赐福给以色列人,
赐福给亚伦家。
13耶和华要赐福给一切敬畏祂的人,
不分尊贵卑贱。
14愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!
15愿创造天地的耶和华赐福给你们!
16高天属于耶和华,
但祂把大地赐给了世人。
17死人不能歌颂耶和华,
下到坟墓的人不能赞美祂。
18但我们要赞美耶和华,
从现在直到永远。
你们要赞美耶和华!
Salmo 115
1Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós,
mas sim ao teu nome,
por teu amor e por tua fidelidade!
2Por que perguntam as nações:
“Onde está o Deus deles?”
3O nosso Deus está nos céus,
e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4Os ídolos deles, de prata e ouro,
são feitos por mãos humanas.
5Têm boca, mas não podem falar;
olhos, mas não podem ver;
6têm ouvidos, mas não podem ouvir;
nariz, mas não podem sentir cheiro;
7têm mãos, mas nada podem apalpar;
pés, mas não podem andar;
e não emitem som algum com a garganta.
8Tornem-se como eles aqueles que os fazem
e todos os que neles confiam.
9Confie no Senhor, ó Israel!
Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10Confiem no Senhor, sacerdotes!
Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11Vocês que temem o Senhor,
confiem no Senhor!
Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará;
abençoará os israelitas,
abençoará os sacerdotes,
13abençoará os que temem o Senhor,
do menor ao maior.
14Que o Senhor os multiplique,
vocês e os seus filhos.
15Sejam vocês abençoados pelo Senhor,
que fez os céus e a terra.
16Os mais altos céus pertencem ao Senhor,
mas a terra, ele a confiou ao homem.
17Os mortos não louvam o Senhor,
tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18Mas nós bendiremos o Senhor,
desde agora e para sempre!
Aleluia!