第 115 篇
上帝是独一真神
(平行经文:诗篇135:15-20)
1耶和华啊,
不要将荣耀归于我们,
不要归于我们。
愿荣耀归于你的名,
因为你慈爱、信实!
2为何让列国说
“他们的上帝在哪里”?
3我们的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
4他们的神像不过是人用金银造的。
5它们有口不能言,有眼不能看,
6有耳不能听,有鼻不能闻,
7有手不能摸,有脚不能走,
有喉咙也不能发声。
8那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。
9以色列人啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
10亚伦家啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
11敬畏耶和华的人啊,要信靠祂!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。115:4-11 平行经文:诗篇135:15-20。
12耶和华眷顾我们,赐福给我们。
祂要赐福给以色列人,
赐福给亚伦家。
13耶和华要赐福给一切敬畏祂的人,
不分尊贵卑贱。
14愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!
15愿创造天地的耶和华赐福给你们!
16高天属于耶和华,
但祂把大地赐给了世人。
17死人不能歌颂耶和华,
下到坟墓的人不能赞美祂。
18但我们要赞美耶和华,
从现在直到永远。
你们要赞美耶和华!
Ũnene wa Ngai, na Mĩhianano kwaga Kĩene
1Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo,
no goocithia rĩĩtwa rĩaku,
tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
2115:2 Thab 42:3Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ,
“Ngai wao akĩrĩ ha?”
3115:3 Neh 1:4; Thab 135:6Ngai witũ arĩ o igũrũ;
we ekaga o ũrĩa endaga.
4115:4 Kũg 9:20; Atũm 19:26No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu,
wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
5115:5 Jer 10:5Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia,
nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
6nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga,
nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
7nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ,
nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara;
o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
8Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo,
na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
9Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova:
we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
10115:10 Thaam 30:30; Thab 118:3Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova:
we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
11Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova:
we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
12115:12 1Maũ 16:15; Kĩam 12:2Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima:
Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli,
nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
13nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova,
anini na anene o ũndũ ũmwe.
14115:14 Gũcook 1:11Jehova arotũma mũingĩhe,
inyuĩ na ciana cianyu.
15115:15 Kĩam 1:1; Kũg 10:6Mũrorathimwo nĩ Jehova,
Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
16Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova,
no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
17115:17 Thab 88:10-12Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova,
acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
18115:18 Thab 113:2nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova,
kuuma rĩu nginya tene na tene.
Goocai Jehova.