诗篇 114 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 114:1-8

第 114 篇

逾越节之歌

1以色列人离开埃及

雅各家从异国出来时,

2犹大成为上帝的圣所,

以色列成为祂的国度。

3大海看见他们就奔逃,

约旦河也倒流。

4大山如公羊一般跳跃,

小山像羊羔一样蹦跳。

5大海啊,你为何奔逃?

约旦河啊,你为何倒流?

6大山啊,你为何如公羊一般跳跃?

小山啊,你为何像羊羔一样蹦跳?

7大地啊,你要在主面前,

雅各的上帝面前战抖,

8因为祂使磐石变成水池,

使岩石涌出泉水。

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 114:1-8

สดุดี 114

1เมื่ออิสราเอลออกจากอียิปต์

วงศ์วานของยาโคบออกจากชนต่างภาษา

2ยูดาห์กลายเป็นสถานนมัสการของพระเจ้า

อิสราเอลเป็นอาณาจักรของพระองค์

3ทะเลมองดูแล้วถอยหนี

แม่น้ำจอร์แดนหันกลับ

4ภูเขาทั้งหลายโลดเต้นเหมือนแกะผู้

เนินเขากระโดดเหมือนลูกแกะ

5ทะเลเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงถอยหนี?

แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงหันกลับ?

6ภูเขาเอ๋ย เหตุใดจึงโลดเต้นเหมือนแกะผู้?

เนินเขาเอ๋ย เหตุใดจึงกระโดดเหมือนลูกแกะ?

7แผ่นดินโลกเอ๋ย จงสั่นสะท้านต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า

ต่อหน้าพระเจ้าของยาโคบ

8ผู้ทรงทำให้หินกลายเป็นแอ่งน้ำ

ศิลาแกร่งกลายเป็นธารน้ำพุ