诗篇 112 – CCB & LCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 112:1-10

第 112 篇

敬畏上帝者必蒙福

1你们要赞美耶和华!

敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!

2他的子孙在世上必兴盛,

正直人的后代必蒙福。

3他的家财丰厚,

他的公义永存。

4黑暗中必有光照亮正直人,

照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。

5慷慨借贷,

行事公正的人必亨通。

6他必永不动摇,

义人必永远蒙眷顾。

7他不怕恶讯,

他坚定地信靠耶和华。

8他心里镇定自若,毫不害怕,

他终必战胜仇敌。

9他慷慨施舍,周济穷人;

他的仁义永远长存;

他必充满力量,得享尊荣。

10恶人见状,必然恼怒,

咬牙切齿,气绝身亡。

恶人的盼望必破灭。

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 112:1-10

Zabbuli 112

1112:1 a Zab 128:1 b Zab 119:14, 16, 47, 92Mutendereze Mukama!112:1 Mu Lwebbulaniya Aleruuya

Alina omukisa omuntu atya Katonda,

era asanyukira ennyo mu mateeka ge.

2Abaana be baliba ba kitiibwa mu nsi;

omulembe gw’abalongoofu guliweebwa omukisa.

3Ennyumba ye enejjulanga ebintu n’obugagga obungi;

era anaabanga mutuukirivu ennaku zonna.

4112:4 a Yob 11:17 b Zab 97:11Ne mu kizikiza, ekitangaala kyakira omulongoofu,

alina ekisa, n’oyo alina okusaasira, era omutuukirivu.

5112:5 Zab 37:21, 26Omuntu oyo agabira abeetaaga, era tawolera magoba,

era akola emirimu gye gyonna n’obwenkanya, alifuna ebirungi.

6112:6 Nge 10:7Omutuukirivu talinyeenyezebwa,

era anajjukirwanga ennaku zonna.

7112:7 Zab 57:7; Nge 1:33Amawulire amabi tegaamutiisenga,

kubanga omutima gwe munywevu gwesiga Mukama.

8112:8 Zab 59:10Omutima gwe guteredde, tewali ky’anaatyanga,

era oluvannyuma alitunuulira abalabe be n’amaaso ag’obuwanguzi.

9112:9 a 2Ko 9:9* b Zab 75:10Agabidde abaavu bye beetaaga;

mutuukirivu ebbanga lyonna;

era bonna banaamussangamu ekitiibwa.

10112:10 a Zab 86:17 b Zab 37:12 c Zab 58:7-8 d Nge 11:7Omubi anaabirabanga ebyo, n’asunguwala,

n’aluma abugigi, naye nga talina kya kukola.

Okwegomba kw’ababi tekuubengako kye kubagasa.