诗篇 11 – CCB & YCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 11:1-7

第 11 篇

信靠上帝

大卫的诗,交给乐长。

1我投靠耶和华,

你们怎能对我说:“要像飞鸟一样逃到山里。

2看啊,恶人弯弓搭箭,

要暗射心地正直的人。

3根基若遭毁坏,

义人还能做什么?”

4耶和华在祂的圣殿里,

坐在天上的宝座上,

放眼巡视,察看世人。

5耶和华察验义人和恶人,

祂憎恨邪恶和残暴之徒。

6祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上,

用炙热的风惩罚他们。

7因为耶和华是公义的,

祂喜爱公义。

正直的人必见祂的面。

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 11:1-7

Saamu 11

Fún adarí orin. Ti Dafidi.

1Ìgbẹ́kẹ̀lé mi wà nínú Olúwa.

Báwo ní ẹ̀yin ó ṣe sọ fún ọkàn mi pé:

“Fò gẹ́gẹ́ bi ẹyẹ lọ si orí òkè rẹ.

2Wò ó nítorí náà, ènìyàn búburú fa ọfà rẹ̀;

wọn ti fi ọfà wọn sí ojú okùn

láti tafà níbi òjìji

sí àyà ẹni ìdúró ṣinṣin.

3Nígbà tí ìpìlẹ̀ bá bàjẹ́

kí ni olódodo yóò ṣe?”

4Olúwa ń bẹ nínú tẹmpili mímọ́ rẹ̀;

Olúwa ń bẹ lórí ìtẹ́ rẹ̀ ní ọ̀run.

Ó ń wo àwọn ọmọ ènìyàn;

ojú rẹ̀ ń yẹ̀ wọ́n wò.

5Olúwa ń yẹ olódodo wò,

ṣùgbọ́n ènìyàn búburú àti àwọn tí o fẹ́ ìwà ipá

ni ọkàn rẹ̀ kórìíra.

6Sí orí àwọn ènìyàn búburú ni yóò rọ̀jò

ẹ̀yín iná àti imí-ọjọ́ tí ń jó;

àti ìjì gbígbóná ní yóò jẹ ìpín wọn.

7Nítorí, olódodo ní Olúwa,

o fẹ́ràn òdodo;

ẹni ìdúró ṣinṣin yóò sì rí i.