诗篇 102 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 102:1-28

第 102 篇

患难中的祈祷

受苦之人的祷告,在疲惫不堪时向耶和华的倾诉。

1耶和华啊,求你听我的祷告,

垂听我的呼求!

2我在危难的时候,

求你不要掩面不理我。

求你垂听我的呼求,

赶快应允我。

3我的年日如烟消散,

我全身如火焚烧。

4我的心被摧残,如草枯萎,

以致我不思饮食。

5我因哀叹而瘦骨嶙峋。

6我就像旷野中的鸮鸟,

又像废墟中的猫头鹰。

7我无法入睡,

我就像屋顶上一只孤伶伶的麻雀。

8我的仇敌终日辱骂我,

嘲笑我的用我的名字咒诅人。

9我以炉灰为食物,

眼泪拌着水喝,

10因为你向我大发烈怒,

把我抓起来丢在一边。

11我的生命就像黄昏的影子,

又如枯干的草芥。

12耶和华啊!唯有你永远做王,

你的大名万代长存。

13你必怜悯锡安

因为现在是你恩待她的时候了,时候到了。

14你的仆人们喜爱城中的石头,

怜惜城中的尘土。

15列国敬畏耶和华的名,

世上的君王都因祂的荣耀而战抖。

16因为耶和华必重建锡安

带着荣耀显现。

17祂必垂听穷人的祷告,

不藐视他们的祈求。

18要为后代记下这一切,

好让将来的人赞美耶和华。

19耶和华从至高的圣所俯视人间,

从天上察看大地,

20要垂听被囚之人的哀叹,

释放被判死刑的人。

21-22这样,万族万国聚集、敬拜

耶和华时,

人们必在锡安传扬祂的名,

耶路撒冷赞美祂。

23祂使我未老先衰,

缩短了我的岁月。

24我说:“我的上帝啊,

你世代长存,

求你不要叫我中年早逝。

25太初你奠立大地的根基,

亲手创造诸天。

26天地都要消亡,

但你永远长存。

天地都会像外衣渐渐破旧,

你必更换天地,如同更换衣服,

天地都要消逝。

27但你永远不变,

你的年日永无穷尽。

28你仆人的后代必生生不息,

在你面前安然居住。”

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 102:1-28

Thi Thiên 102

Lời Cầu Xin Khi Gặp Hoạn Nạn, Sầu Khổ

Lời cầu nguyện của người bị hoạn nạn, dốc đổ nỗi buồn thảm của mình trước Chúa Hằng Hữu

1Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con cầu nguyện!

Xin lắng nghe tiếng con van xin!

2Xin đừng ngoảnh mặt

trong ngày con khủng hoảng.

Xin nghiêng tai lắng nghe tiếng,

và đáp ứng nhanh khi con cầu khẩn.

3Ngày tháng đời con tan như khói,

xương cốt con cháy như củi đốt.

4Lòng con đau đớn héo mòn như cỏ,

vì con quên cả ăn uống.

5Vì con rên siết mãi,

con chỉ còn da bọc xương.

6Con như chim cú nơi hoang mạc,

như chim cú mèo giữa cảnh điêu tàn.

7Con mất ngủ, suốt đêm trằn trọc,

như chim sẻ cô đơn góc mái nhà.

8Bao kẻ thù chẳng ngớt lời sỉ nhục.

Miệng thô tục mắng chửi ngày đêm.

9Thay vì bánh, con nuốt tro tàn.

Nước con uống pha dòng lệ mặn

10vì Chúa đã nổi cơn giận.

Ngài nâng con lên rồi ném cho xa.

11Ngày tháng đời con như bóng xế chiều.

Thân con héo hắt như cỏ dại.

12Nhưng Chúa Hằng Hữu vẫn bất diệt trường tồn.

Đời nọ, đời kia vẫn suy tôn ghi nhớ.

13Chúa sẽ trỗi dậy, thương xót Si-ôn—

vì thời điểm nó được khoan hồng đã đến.

14Vì người của Chúa mến yêu từng tảng đá nó,

cát bụi Si-ôn cũng khiến họ động lòng.

15Các dân tộc trần gian sẽ sợ trước Chúa Hằng Hữu.

Các vua trên đất khiếp đảm trước vinh quang Ngài.

16Vì Chúa Hằng Hữu sẽ tái thiết Si-ôn,

Ngài sẽ xuất hiện trong vinh quang rực rỡ.

17Chúa quay lại, nghe người khốn cùng cầu khẩn.

Chúa không khinh dể tiếng họ nài xin.

18Sự kiện này sẽ được ghi cho hậu thế,

các thế hệ tương lai sẽ ngợi tôn Chúa Hằng Hữu.

19Từ nơi thánh trên trời

Chúa Hằng Hữu nhìn xuống.

Từ trời cao Ngài đoái nhìn thế gian,

20để tai nghe lời tù nhân than thở,

để phóng thích cả những tên tử tù.

21Như thế, người ta sẽ tuyên xưng Danh Chúa tại Si-ôn,

ca ngợi Ngài giữa Giê-ru-sa-lem,

22khi muôn dân muôn nước tập họp

cùng đến phụng sự Chúa Hằng Hữu.

23Sức lực con, Chúa giảm giữa dòng đời,

cắt ngắn chuỗi ngày trần thế.

24Nhưng con thưa: “Lạy Đức Chúa Trời, Đấng sống đời đời,

xin đừng cất con đi khi con còn quá trẻ!

25Từ vạn cổ, Chúa đặt nền quả đất,

các tầng trời do tay Chúa tạo nên.

26Trời đất sẽ tiêu tan nhưng Chúa hằng còn.

Vạn vật sẽ rách nát như áo cũ.

Chúa thay vũ trụ như người thay áo

và nó bị đổi thay.

27Nhưng Chúa vẫn là Chúa Hằng Hữu,

năm tháng Chúa vẫn đời đời bất tận.

28Con cháu của đầy tớ Chúa

sẽ sống bình an.

Dòng dõi của họ

sẽ được lập vững trước mặt Ngài.”