耶利米书 48 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 48:1-47

关于摩押的预言

1论到摩押以色列的上帝——万军之耶和华说:

尼波大祸临头了!

它必被毁灭;

基列亭必蒙羞沦陷,

堡垒必蒙羞被毁。

2摩押不再受称赞,

敌人在希实本图谋害她,说,

‘来吧!我们铲除这个国家。’

玛得缅啊,你也将被敌人追杀,

变得死寂无声。

3“从何罗念传来呼喊声,

‘荒凉了!毁灭了!’

4摩押灭亡了,

她的孩童放声哀哭。

5摩押人痛哭着走上鲁希坡

他们在何罗念的山坡下听见悲惨的哀号。

6逃命吧!藏到旷野去吧!

7摩押啊,你要被攻占,

因为你倚仗自己的成就和财富。

你的神明基抹及供奉它的祭司和官长都要被掳去。

8所有的城邑必被毁灭,

无一幸免;

山谷遭践踏,

平原被蹂躏。

这是耶和华说的。

9“给摩押翅膀让她飞走吧48:9 给摩押翅膀让她飞走吧,”或译作“给摩押竖起墓碑吧,因为她将被毁灭”或“在摩押撒盐吧,因为她将被毁灭”。

因为她的城邑将沦为废墟,

杳无人迹。

10不殷勤地为耶和华做工,

不挥刀斩杀摩押人的必受咒诅。

11摩押自幼常享安逸,

从未被掳到别处,

好像沉淀的酒没有被从这缸倒到那缸,

味道依旧,香气未变。

12“不过,看啊,时候将到,我要派倒酒的人去把她倒出来,倒空酒缸,把缸打碎。这是耶和华说的。 13摩押人必因他们的神明基抹而羞愧,就像以色列人因信靠伯特利的神像而羞愧一样。

14摩押人啊,

你们怎能自称为骁勇善战的英雄呢?

15摩押要灭亡了,

她的城邑要被摧毁,

她最勇敢的青年将被杀戮。

这是名叫万军之耶和华的君王说的。

16摩押快要被毁灭了,

灾难就要来临。

17她的近邻和知道她名望的人啊,

你们都要为她哀悼,

‘那强大、辉煌的权势竟然崩溃了!’

18底本的居民啊,

你们要从荣耀的位子上下来,

坐在干旱的地上,

因为毁灭摩押的要来攻击你们,

摧毁你们的堡垒。

19亚罗珥的居民啊!

你们要站在路旁观望,

询问逃难的男女究竟发生了什么事。

20你们会得知摩押沦陷了,

她羞愧难当。

你们哀伤痛哭吧!

你们要在亚嫩河边宣告,

摩押灭亡了!’

21“审判降临在平原上的何伦雅杂米法押22底本尼波伯·低比拉太音23基列亭伯·迦末伯·米恩24加略波斯拉摩押各地的城邑。 25摩押的权势被粉碎了,她的力量被摧毁了。这是耶和华说的。

26“你们要灌醉她,因为她藐视耶和华。她必在自己的呕吐物中打滚,被人耻笑。 27摩押啊,你不是曾经嘲笑以色列吗?以色列难道是强盗吗?你每次谈到她总是不屑地摇头。

28摩押人啊,

你们要离开城邑,住到岩洞里,

像鸽子在岩缝里筑巢一样。

29我们听说摩押人傲气冲天,

他们狂妄自大、心中高傲。

30我知道狂傲的摩押不过是外强中干,

她的夸耀不过是虚张声势。

这是耶和华说的。

31因此,我要为她哀号,

摩押人痛哭,

吉珥·哈列设人悲伤。

32西比玛的葡萄树啊,

我为你们比为雅谢人哭得更悲痛!

你们的枝条虽然延伸到大海,

一直到雅谢

但毁灭者已在蹂躏你们夏日的果子了!

33摩押的沃土上再没有欢喜快乐的声音。

我使榨酒池不出酒,

再没有踩踏葡萄的欢呼声,

欢呼被呐喊取代。

34“哀哭声从希实本传到以利亚利雅杂,又从琐珥传到何罗念伊基拉·施利施亚,因为连宁林的水也干涸了。” 35耶和华说:“我要灭绝摩押那些在丘坛献祭和向假神烧香的人。 36我的心为摩押悲鸣,好像凄凉的箫声;我的心为吉珥·哈列设人悲鸣,他们的一切财富都消失了。 37他们都悲哀地剃去发须,割伤双手,腰束麻布。 38摩押境内的屋顶和街头巷尾,哀声处处可闻,因为我已把摩押打得粉碎,好像打碎没人要的器皿。这是耶和华说的。 39摩押破碎不堪!她嚎啕痛哭,羞愧难当,令四围的人嗤笑、惊惧。”

40耶和华说:

“看啊,敌人必像展翅疾飞的大鹰一样来攻击摩押

41他们要攻取城池,占领堡垒。

那时,摩押的勇士像临盆的妇人一样心惊胆战。

42摩押必被摧毁,彻底灭亡,

因为她藐视耶和华。

43摩押人啊!

你们要充满恐惧,

陷入深坑和网罗。

这是耶和华说的。

44逃过惊恐的必落入深坑,

爬出深坑的必陷入网罗,

因为我惩罚摩押的时候到了。

这是耶和华说的。

45“逃难的人来到希实本

无助地站着,

因为希实本烈焰熊熊,

西宏的城火光冲天,

烧毁了摩押和其中的叛逆之人。

46基抹神明的摩押人啊,

你们有祸了!

你们灭亡了!

你们的儿女都被掳去了。

47但将来,我要使你们重整家园。

这是耶和华说的。”

摩押的审判到此为止。

La Bible du Semeur

Jérémie 48:1-47

Contre Moab

1Prophéties concernant Moab.

Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :

Quel malheur pour Nébo48.1 Les différentes villes citées faisaient partie de Moab à l’époque de Jérémie., ╵car elle est dévastée !

Qiryataïm est dans la honte, ╵car elle est prise.

Recouverte de honte, ╵la citadelle est terrifiée.

2Plus de louange pour Moab !

A Heshbôn48.2 En hébreu, le nom de Heshbôn fait assonance avec le verbe rendu par méditer et le nom Madmen avec le verbe traduit par réduire au silence., on médite ╵des plans pour son malheur :

« Allons, rayons Moab ╵du nombre des nations ! »

Et toi aussi, Madmen, ╵tu seras réduite au silence :

l’épée te poursuivra.

3Des cris se font entendre ╵depuis Horonaïm :

c’est la dévastation ╵et une grande ruine.

4Voilà que Moab est brisé,

et l’on entend les cris ╵de ses petits48.4 de ses petits: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : jusqu’à Tsoar (voir Es 15.5)..

5On gravit en pleurant ╵la montée de Louhith.

En descendant la pente ╵d’Horonaïm,

on entend des cris de détresse, ╵à cause de la destruction.

6Fuyez ! Sauve qui peut !

Courez comme l’onagre48.6 l’onagre: selon l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : Aroër. ╵à travers le désert !

7Tu as mis ta confiance,

Moab, dans tes richesses, ╵et dans tes réalisations.

Et bien, toi aussi tu seras conquis.

Le dieu Kemosh48.7 Kemosh: divinité principale des Moabites (voir 1 R 11.7, 33 ; 2 R 23.13). ╵s’en ira en exil,

avec ses prêtres et ses princes,

8et le dévastateur ╵fondra sur chaque ville ;

non, aucune cité ╵ne sera épargnée.

La vallée est ruinée, ╵le plateau ravagé48.8 Il s’agit de la vallée de l’Arnon et du plateau de Moab au nord de la vallée constituant la région principale du pays.,

c’est ce que l’Eternel a dit.

9Répandez du sel sur Moab48.9 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : lancez un signal pour Moab.

car il sera détruit,

ses villes seront dévastées

et privées d’habitants.

10Maudit celui qui fait ╵l’œuvre de l’Eternel ╵sans y mettre son cœur !

Maudit soit qui refuse ╵le sang à son épée !

11Moab, dès son jeune âge, ╵vivait dans la quiétude

et il s’est reposé ╵comme un vin sur sa lie,

n’ayant jamais été ╵versé d’un vase dans un autre :

il n’avait jamais pris ╵le chemin de l’exil.

Aussi a-t-il gardé ╵son goût particulier,

et son odeur première ╵n’a-t-elle pas changé.

12Mais le temps va venir,

l’Eternel le déclare,

où je lui enverrai ╵des tonneliers ╵qui le transvaseront :

ils videront ses cruches

et briseront ses jarres.

13Alors Moab, honteux, ╵rougira de Kemosh

comme le peuple d’Israël

a rougi de Béthel48.13 Béthel où Jéroboam avait installé un veau d’or (1 R 12.28-30). ╵en qui il se confiait.

14Comment osez-vous dire :

« Nous sommes des guerriers,

des soldats aguerris ╵pour le combat » ?

15Le dévastateur de Moab

vient attaquer ses villes48.15 Autre traduction : Moab est détruite, ses villes sont investies.,

la fleur de sa jeunesse ╵va tout droit au massacre,

c’est là ce que déclare ╵le Roi qui a pour nom : ╵le Seigneur des armées célestes.

16La ruine de Moab ╵est tout près d’arriver,

le malheur fond sur lui, ╵précipitant ses pas.

17Faites-lui vos condoléances,

vous qui êtes autour de lui,

et vous qui connaissez ╵sa renommée !

Dites : « Ah ! Comme il est brisé, ╵ce bâton si puissant,

ce sceptre si glorieux ! »

18Descends de ta splendeur,

va habiter un lieu aride48.18 un lieu aride: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : dans les ordures. Dibôn était connu pour ses sources abondantes.,

ô population de Dibôn,

le dévastateur de Moab ╵vient t’attaquer

et il détruit tes forteresses.

19Tiens-toi sur le chemin, ╵et fais le guet,

habitant d’Aroër,

questionne le fuyard ╵et celle qui se sauve.

Dis : « Qu’est-il arrivé ? »

20Moab est dans la honte ╵car il est renversé !

Lamentez-vous, criez !

Annoncez sur l’Arnon :

Moab est dévasté !

21Oui, le châtiment frappe ╵le pays du plateau :

Holôn, Yahats et Méphaath,

22Dibôn, Nébo, ╵et Beth-Diblataïm,

23Qiryataïm et Beth-Gamoul, ╵ainsi que Beth-Meôn,

24Qeriyoth et Botsra

de même que toutes les villes ╵du pays de Moab,

qu’elles soient au près ou au loin.

25La force de Moab ╵a été abattue,

sa puissance est brisée,

l’Eternel le déclare.

26Enivrez-le48.26 Voir 25.15-29.

car il s’est fait plus grand ╵que l’Eternel !

Le voilà qui se vautre ╵dans ses vomissements !

A son tour, qu’il devienne ╵un objet de risée !

27Il est vrai : Israël ╵est devenu pour toi ╵objet de raillerie ;

a-t-il été surpris ╵au milieu des voleurs

pour qu’à chaque occasion ╵où tu parles de lui, ╵tu te moques de lui ?

28Habitants de Moab,

abandonnez les villes

et allez demeurer ╵au milieu des rochers !

Imitez la colombe

qui va poser son nid ╵au bord des précipices !

29Nous avons entendu parler ╵de l’orgueil de Moab,

il est orgueilleux à l’extrême ╵et quel esprit de supériorité !

Quelle fierté ! ╵Quelle arrogance !

Quel cœur altier48.29 Les v. 29-33 reprennent Es 16.6-10. !

30Je connais bien,

déclare l’Eternel,

toute son arrogance,

et ce dont il se vante ╵il ne l’accomplit pas.

31Voilà pourquoi je me lamente ╵à cause de Moab,

je crie pour Moab tout entier,

et, pour les gens de Qir-Hérès, ╵je pousse des gémissements.

32Comme Yaezer pleure, ╵je pleurerai sur toi ╵ô vigne de Sibma ;

tes sarments s’étendaient ╵au-delà de la mer,

et certains atteignaient ╵[la mer de48.32 Les mots entre crochets manquent dans deux manuscrits hébreux (voir Es 16.8).] Yaezer.

Mais le dévastateur ╵s’est jeté sur tes fruits d’été ╵et pille ta vendange.

33La joie et l’allégresse ╵ont disparu ╵des vergers de Moab

et du pays entier.

Je taris le vin dans les cuves,

on ne foule plus la vendange ╵avec des cris de joie.

C’en est fini ╵des cris de joie !

34On entend les cris de Heshbôn ╵jusqu’à Elealé,

leur voix s’entend jusqu’à Yahats,

de Tsoar à Horonaïm

et jusqu’à Eglath-Shelishiya.

Les eaux de Nimrim elles-mêmes ╵ont cessé de couler48.34 Heshbôn et Elealé: villes à la frontière nord du pays (voir Nb 21.26) à une trentaine de kilomètres au nord de la mer Morte. Yahats: à l’est, aux confins du désert. Tsoar: ville probablement située près de la rive sud de la mer Morte. L’oasis de Nimrim: à une quinzaine de kilomètres au sud-est de la mer Morte..

35Je ferai disparaître, ╵du pays de Moab,

ceux qui offrent des holocaustes ╵sur les hauts lieux

et ceux qui offrent ╵des parfums à ses dieux,

l’Eternel le déclare.

36Aussi mon cœur gémit ╵au sujet de Moab ╵comme gémit la flûte,

oh, oui, mon cœur gémit ╵comme gémit la flûte ╵sur ceux de Qir-Hérès,

car ils ont perdu tous les biens ╵qu’ils avaient amassés.

37Ils ont tous la tête rasée

et la barbe coupée,

et les mains tailladées,

les reins couverts ╵d’un habit de toile de sac48.37 Marques de deuil..

38Et sur tous les toits en terrasse ╵du pays de Moab ╵et sur toutes ses places,

ce ne sont que lamentations,

car j’ai brisé Moab ╵comme l’on brise un vase ╵qui ne plaît pas,

l’Eternel le déclare.

39Comme il s’est effondré ! ╵Hurlez !

Moab a tourné le dos, tout honteux,

et il est devenu ╵la risée et l’effroi

de tous ceux qui l’entourent.

40Car voici ce que l’Eternel déclare :

Ce sera comme un aigle

qui fond vers lui et qui étend ses ailes ╵au-dessus de Moab48.40 Pour les v. 40-41, voir 49.22..

41Qeriyoth est prise,

les lieux forts sont conquis,

et le cœur des guerriers ╵de Moab, ce jour-là,

sera semblable au cœur ╵d’une femme en travail.

42Voilà Moab exterminé, ╵il cesse d’être un peuple

car il s’est fait plus grand que l’Eternel.

43L’effroi, la fosse et le filet

vous atteindront, ╵habitants de Moab,

l’Eternel le déclare48.43 Les v. 43-44 reprennent Es 24.17-18..

44Qui s’enfuira devant l’effroi

tombera dans la fosse,

qui remontera de la fosse

sera pris au filet ;

car je ferai venir ╵sur lui, oui, sur Moab,

l’année du châtiment,

l’Eternel le déclare.

45A l’ombre de Heshbôn,

s’arrêtent des fuyards sans force

parce qu’un feu ╵est sorti de Heshbôn,

une flamme a jailli ╵du milieu de Sihôn48.45 Sur Sihôn, voir Dt 2.26.

et elle a consumé ╵les tempes de Moab

et le crâne des tapageurs48.45 Les v. 45-46 reprennent Nb 21.28-29..

46Malheur à toi, Moab !

Car il périt, ╵le peuple de Kemosh,

ses fils sont emmenés captifs,

ses filles en exil.

47Mais je ramènerai ╵les captifs de Moab

dans l’avenir,

l’Eternel le déclare.

Ici prend fin le jugement ╵prononcé sur Moab.