耶利米书 25 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 25:1-38

预言被掳七十年

1犹大约西亚的儿子约雅敬执政第四年,即巴比伦尼布甲尼撒元年,耶和华告诉了耶利米有关犹大百姓的事。 2耶利米先知对犹大人和耶路撒冷的居民说: 3“从犹大亚们的儿子约西亚执政第十三年,到今天已有二十三年。在这期间,我不断把耶和华对我说的话传给你们,你们却充耳不闻。 4耶和华屡次差遣祂的仆人——众先知警告你们,你们却充耳不闻,毫不理会。 5他们对你们说,‘要改邪归正,停止作恶,以便可以永远住在耶和华赐给你们和你们祖先的土地上。 6不要随从、供奉、祭拜其他神明,不要制造神像惹耶和华发怒,免得祂惩罚你们。’” 7耶和华说:“然而,你们不听我的话,制造神像惹我发怒,自招惩罚。”

8因此,万军之耶和华说:“由于你们不遵行我的命令, 9我要召集北方各族和我的仆人巴比伦尼布甲尼撒,去攻击这片土地和其中的居民以及周围各国。我要彻底毁灭他们,使他们的下场很可怕、令人嗤笑、土地永远荒凉。这是耶和华说的。 10我要使他们的欢乐声、新郎新娘的欢笑声、推磨声和灯光都消失。 11整片土地要变得荒凉可怕,他们要臣服于巴比伦王七十年。 12七十年后,我要报应巴比伦王和他国民迦勒底人的罪,使他们的土地永远荒凉。这是耶和华说的。 13我借耶利米所说有关列国的预言都记在这书上了,我的话必应验在他们的土地上。 14他们必受许多国家和强大君王的奴役,我要按他们的所作所为报应他们。”

上帝审判列国

15以色列的上帝耶和华对我说:“你从我手中接过这盛满我烈怒的酒杯,到我差遣你去的国家给他们喝。 16他们喝了这杯烈怒后必东倒西歪、行为疯狂,因为我要使战祸临到他们。” 17于是,我从耶和华手中接过杯,奉祂的差遣到列国去给他们喝。 18我给耶路撒冷犹大的城邑,以及犹大的君王和官员喝这杯烈怒,使他们的城邑沦为废墟,令人惊惧,被嘲笑和咒诅,正如今日一样。 19喝这杯烈怒的还有埃及王法老及其王公大臣和全体百姓, 20他们当中所有的外族人,乌斯的众王和统治亚实基伦迦萨以革伦以及亚实突余民的非利士众王, 21以东摩押亚扪人, 22泰尔的众王、西顿的众王和海岛上的众王, 23底但提玛布斯和所有剃鬓发的人, 24阿拉伯的众王和荒野各族的诸王, 25心利的众王、以拦的众王和玛代的众王, 26北方诸王——无论远近、一个接一个,以及天下万国,最后是巴比伦王。 27耶和华对我说:“你要告诉他们,以色列的上帝——万军之耶和华说,‘你们要喝这杯烈怒,喝得大醉、呕吐、倒地不起,因为我要使战争临到你们。’ 28如果他们不肯从你手中接过杯来喝,你就告诉他们,万军之耶和华说,‘你们必须喝! 29看啊,我已在属我的城中降下灾祸,难道你们可以逃脱惩罚吗?你们必逃不过惩罚,因为我要使战争临到天下万民。’这是万军之耶和华说的。 30耶利米啊,你要告诉他们这些预言,

“‘耶和华要在高天怒吼,

从祂的圣所发出雷鸣;

祂要向祂的子民怒吼,

向地上的居民吶喊,

好像踩踏葡萄的人一样。

31耶和华的声音传到地极,

因为祂要指控列国,审判万民,

使恶人丧身刀下。

这是耶和华说的。’”

32万军之耶和华说:

“看啊,灾难正蔓延到列国,

有暴风从地极卷起。”

33到那日,遍地都是被耶和华杀戮的人,无人哀悼、收殓和埋葬,他们好像地上的粪便。

34你们这群牧人啊,要悲哀哭泣!

你们这群百姓的首领啊,

要在灰尘中伤心地打滚!

因为你们被宰杀、驱散的时候到了,

你们将像精美的器皿一样被摔得粉碎。

35牧人必无路可逃,

百姓的首领必无处藏身。

36听听牧人的哭喊,

百姓首领的哀号吧,

因为耶和华正在毁灭他们的家园。

37因为耶和华的烈怒,

宁静的草场变得一片荒凉。

38耶和华离开了祂的居所,

就像狮子离开了洞穴。

他们的土地因刀剑的蹂躏和耶和华的烈怒而一片荒凉。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Jeremia 25:1-38

Mĩaka Mĩrongo Mũgwanja ya Ũkombo

125:1 2Ath 24:2Ndũmĩrĩri nĩyakinyĩrĩire Jeremia ĩkoniĩ andũ othe a Juda, mwaka-inĩ wa kana wa gũthamaka kwa Jehoiakimu mũrũ wa Josia mũthamaki wa Juda, naguo nĩguo warĩ mwaka wa mbere wa gũthamaka kwa Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni. 2Nĩ ũndũ ũcio Jeremia ũcio mũnabii akĩĩra andũ othe a Juda na arĩa othe maatũũraga Jerusalemu atĩrĩ: 325:3 1Maũ 3:14; Isa 65:12Ihinda rĩa mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ na ĩtatũ, kuuma mwaka-inĩ wa ikũmi na ĩtatũ wa ũthamaki wa Josia mũrũ wa Amoni mũthamaki wa Juda, nginya ũmũthĩ, ndũmĩrĩri cia Jehova itũire inginyagĩrĩra, na niĩ ngamũhe ũhoro wacio kaingĩ kaingĩ, no mũtithikĩrĩirie.25:3 Andũ a Juda nĩmagire gũthikĩrĩria ndũmĩrĩri ya Jeremia, o ta ũrĩa Ngai aamũmenyithĩtie rĩrĩa aamwĩtire (Jer 1:17-19).

4Na rĩrĩ, o na gũtuĩka Jehova nĩamũtũmĩire ndungata ciake ciothe cia anabii kaingĩ, kaingĩ, mũtiigana gũthikĩrĩria kana gũtega matũ manyu nĩguo mũmaigue. 525:5 Atiir 6:8; Kĩam 12:7Maamwĩrĩte atĩrĩ, “Garũrũkai rĩu o ũmwe wanyu, mũtigane na mĩthiĩre yanyu mĩũru na ciĩko cianyu njũru, nĩguo mũtũũre bũrũri-inĩ ũrĩa Jehova aamũheire inyuĩ o na maithe manyu nginya tene. 625:6 Thaam 20:3Mũtikanarũmĩrĩre ngai ingĩ mũcitungatĩre kana mũcihooe; mũtikandakarie na ũndũ wa kĩrĩa mwĩthondekeire na moko manyu. Mwathĩka ũguo, hĩndĩ ĩyo ndikamũgera ngero.”

725:7 Gũcook 32:21Jehova ekuuga atĩrĩ, “No inyuĩ mũtiathikĩrĩirie, no mũgĩĩthirĩkia nĩguo ndaakare na ũndũ wa kĩrĩa mwethondekeire na moko manyu, na inyuĩ nĩmũkĩĩgerithĩtie ngero.”

8Nĩ ũndũ ũcio Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga atĩrĩ: “Tondũ nĩmũregete gũthikĩrĩria ndũmĩrĩri yakwa, 925:9 Jer 27:6; Ndar 21:2nĩngwĩta andũ othe a mwena wa gathigathini hamwe na ndungata yakwa Nebukadinezaru, mũthamaki wa Babuloni,” ũguo nĩguo Jehova ekuuga. “Nĩngũmarehe mookĩrĩre bũrũri ũyũ na arĩa matũũraga kuo o na mookĩrĩre ndũrĩrĩ ciothe iria iũrigiicĩirie. Nĩngamaniina biũ na ndũme matuĩke ta kĩndũ kĩa ihooru na gĩa kũmeneka, na manangĩke nginya tene. 1025:10 Kũg 18:22-23; Isa 24:8Nĩngũmehereria mĩgambo ya gĩkeno na ya kũrũũhia, o na mĩgambo ya mũhiki na mũhikania, na mũrurumo wa ithĩi, o na ũtheri wa tawa. 1125:11 Alaw 26:31Bũrũri ũyũ wothe ũgaatuĩka bũrũri ũtarĩ kĩndũ o na ũkirĩte ihooru, nacio ndũrĩrĩ icio nĩigatungatĩra mũthamaki wa Babuloni mĩaka mĩrongo mũgwanja.

1225:12 Thab 137:8“No rĩrĩ, mĩaka mĩrongo mũgwanja yathira, nĩngaherithia mũthamaki wa Babuloni na rũrĩrĩ rwake, herithie bũrũri ũcio wa andũ a Babuloni nĩ ũndũ wa mahĩtia mao, na ningĩ nĩngatũma bũrũri ũcio ũtũũre ũkirĩte ihooru nginya tene,” ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 13“Nĩngarehithĩria bũrũri ũcio maũndũ mothe marĩa ndanoiga atĩ nĩmakaũkora, marĩa mothe mandĩkĩtwo ibuku-inĩ rĩĩrĩ, o macio maarathĩirwo ndũrĩrĩ ciothe nĩ Jeremia. 1425:14 Jer 50:9; Jer 51:6, 27-28Nĩgũkorwo o ene nĩmagatuĩka ngombo cia ndũrĩrĩ nyingĩ na athamaki anene; na niĩ nĩngerĩhĩria harĩo kũringana na ciĩko ciao, o na kũringana na maũndũ marĩa maneeka na moko mao.”25:14 Ngai nĩarekereirie andũ a Babuloni maathwo nĩ mabũrũri mangĩ nĩ ũndũ wa ũrĩa meekire andũ a Juda.

Gĩkombe kĩa Marakara ma Ngai

1525:15 Isa 51:17; Kũg 14:10Atĩrĩrĩ, Jehova Ngai wa Isiraeli, aanjĩĩrire atĩrĩ: “Oya gĩkombe gĩkĩ kĩiyũrĩte ndibei ya mangʼũrĩ makwa kuuma guoko-inĩ gwakwa, na ũkĩnyuithie ndũrĩrĩ iria ciothe ngũgũtũma kũrĩ cio. 16Rĩrĩa ikaanyua-rĩ, nĩigatũgũũga na igũrũke nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa ngaarehithia gatagatĩ-inĩ kao.”

17Nĩ ũndũ ũcio ngĩoya gĩkombe kĩu kuuma guoko-inĩ kwa Jehova, na ngĩtũma ndũrĩrĩ iria ciothe aandũmĩte kũrĩ cio ikĩnyuĩre: 1825:18 Ayub 12:19; Jer 24:9; Kĩam 19:13itũũra rĩa Jerusalemu na matũũra ma Juda, na athamaki akuo na anene akuo, nĩguo manangĩke, na matuĩke ta kĩndũ kĩrĩ magigi na gĩa kũmeneka, o na kĩndũ kĩgwatĩtwo nĩ kĩrumi, ta ũrĩa matariĩ ũmũthĩ; 1925:19 2Ath 18:21; Ezek 29:2ningĩ Firaũni mũthamaki wa Misiri, na arĩa mamũtungataga, na anene ake na andũ ake othe, 2025:20 Kĩam 10:23; Josh 13:13na ageni arĩa othe matũũraga kuo; na ningĩ athamaki othe a Uzu; na ningĩ athamaki othe a Afilisti (aya nĩ andũ a Ashikeloni, na Gaza, na Ekironi, o na andũ arĩa maatigaire Ashidodi); 2125:21 Kĩam 25:30; Jer 49:1ningĩ andũ a Edomu, na Moabi na Amoni; 22ningĩ athamaki othe a Turo na Sidoni; o na athamaki a icigĩrĩra iria irĩ mũrĩmo wa iria; 2325:23 Jer 9:26ningĩ andũ a Dedani, na Tema, na Buzu, na arĩa othe marĩ kũraya; 2425:24 2Maũ 9:14ningĩ athamaki othe a Arabia, na athamaki othe a ndũrĩrĩ ngʼeni arĩa matũũraga werũ-inĩ; 25ningĩ athamaki othe a Zimuri, na Elamu na Media; 2625:26 Jer 50:3, 9o na athamaki othe a mwena wa gathigathini, a gũkuhĩ na a kũraya, marũmanĩrĩre mũndũ na ũrĩa ũngĩ: moimĩte mothamaki-inĩ mothe ma thĩ. Na thuutha wao othe, mũthamaki wa Sheshaki nĩagakĩnyuĩra o nake.

2725:27 Hab 2:16; Ezek 21:4“Ũcooke ũmeere atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo Jehova Mwene-Hinya-Wothe, Ngai wa Isiraeli, ekuuga: Nyuai, mũrĩĩo na mũtahĩke, mũcooke mũgũe na mũtikanacooke gũũkĩra, nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa ngaarehithia gatagatĩ-inĩ kanyu.’ 28No rĩrĩ, mangĩkaarega kuoya gĩkombe kĩu kuuma guoko-inĩ gwaku manyue-rĩ, ũkameera atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga: No nginya mũnyue! 2925:29 2Sam 5:7; Thim 11:31Atĩrĩrĩ, nĩnyambĩrĩirie kũrehe mwanangĩko itũũra-inĩ rĩĩrĩ inene rĩĩtanĩtio na Rĩĩtwa rĩakwa; anga inyuĩ no mwage kũherithio? Mũtikaaga kũherithio, nĩ ũndũ nĩndĩrarehithĩria andũ arĩa othe matũũraga gũkũ thĩ rũhiũ rwa njora, ũguo nĩguo Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga.’

3025:30 Isa 16:10; Thab 68:5“Rĩu marathĩre mohoro maya mothe, ũmeere atĩrĩ:

“ ‘Jehova akaararama arĩ o kũu igũrũ;

akaagamba ta ngwa arĩ gĩikaro-inĩ gĩake gĩtheru,

na ararame na hinya, okĩrĩre bũrũri wake.

Akaanĩrĩra na mũgambo mũnene mũno

ta wa andũ arĩa marangagĩrĩria thabibũ,

agũthũkĩre andũ othe arĩa matũũraga gũkũ thĩ.

31Inegene rĩu nĩrĩkaiguĩka nginya ituri-inĩ ciothe cia thĩ,

nĩ ũndũ Jehova nĩagaciirithia ndũrĩrĩ;

nĩagatuĩra andũ othe ciira

na oorage arĩa aaganu na rũhiũ rwa njora,’ ”

ũguo nĩguo Jehova ekuuga.

3225:32 Isa 34:2; Jer 23:19Ũũ nĩguo Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga:

“Atĩrĩrĩ! Mwanangĩko nĩũrahunja

kuuma rũrĩrĩ rũmwe nginya rũrĩa rũngĩ;

kĩhuhũkanio nĩkĩrahuhũkana

kuuma ituri-inĩ cia thĩ.”

3325:33 Isa 66:16; Thab 79:3Ihinda-inĩ rĩu andũ arĩa mooragithĩtio nĩ Jehova magaakorwo maaraganĩte kũndũ guothe, kuuma gĩturi kĩmwe gĩa thĩ nginya kĩrĩa kĩngĩ. Matikarĩrĩrwo, kana monganio, kana mathikwo, no magaaikara ta rũrua, mahurunjũkĩte thĩ.

3425:34 Isa 34:6; Jer 22:28Rĩrai na mũgirĩke, inyuĩ arĩithi aya;

mwĩgaragariei rũkũngũ-inĩ, inyuĩ atongoria a rũũru rwa mbũri.

Nĩgũkorwo ihinda rĩanyu rĩa gũthĩnjwo nĩ ikinyu;

mũkaagũa mũthuthĩke o ta rĩũmba rĩrĩa rĩega mũno.

35Arĩithi acio matikoona kũndũ gwa kũũrĩra,

na atongoria a rũũru rwa mbũri matikoona gwa gwĩtharĩra.

36Thikĩrĩriai mũigue kĩrĩro kĩa arĩithi,

o na kĩgirĩko kĩa atongoria a rũũru rwa mbũri,

nĩ ũndũ Jehova nĩaranangithia ũrĩithio wao.

37Ũrĩithio ũcio wa cianda-inĩ ũtarĩ ũgwati nĩũkanangwo

tondũ wa marakara mahiũ ma Jehova.

3825:38 Jer 4:7; Zek 11:3Akoimagara ta mũrũũthi ũkiuma kĩmamo-inĩ kĩaguo,

na bũrũri wao nĩũgaakira ihooru

nĩ tondũ wa rũhiũ rwa njora rwa mũhinyanĩrĩria,

na nĩ ũndũ wa marakara mahiũ ma Jehova.