罗马书 13 – CCB & CRO

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

罗马书 13:1-14

服从政府的权柄

1人人都要服从政府的权柄,因为所有的权柄都是出于上帝。现存的政权都是上帝设立的。 2所以,抗拒权柄,就是抗拒上帝的命令,抗拒的人必自招惩罚。 3掌权者不是叫行善的惧怕,而是叫作恶的惧怕。你想不怕掌权的吗?就要行得正,这样你会得到称赞。 4要知道掌权者是上帝差遣的,对行得正的人有益处。然而,你若作恶,就该惧怕,因为他必将你绳之以法13:4 他必将你绳之以法”希腊文是“他配剑,不只是作作样子的”。。他是上帝的仆人,代表上帝秉公行义,惩奸罚恶。 5所以,你们必须服从,不单是为了避免受到惩罚,也是为了良心无愧。

6你们纳税也是为了同样的缘故,因为官长是上帝的仆人,负责管理这类事务。 7凡是别人该得的,都要给他。该得米粮的,就纳粮给他;该得税款的,就缴税给他;该惧怕的,就惧怕他;该尊敬的,就尊敬他。

爱邻如己

8凡事都不可亏欠人,但在彼此相爱方面要常常觉得做得不够。一个人爱别人,就成全了律法。 9因为“不可通奸、不可杀人、不可偷窃、不可贪婪”以及其他诫命,都可以总结成一句话——“爱邻如己”。 10人若有爱心,就不会作恶害人,所以爱成全了律法。

11还有,要知道现今是你们该醒过来的时候了!因为与初信的时候相比,我们得救的日子更近了。 12黑夜已深,天将破晓,我们要除掉黑暗的行为,穿上光明的盔甲13:12 穿上光明的盔甲”或译“带上光明的兵器”。13我们要为人端正,光明磊落,不可荒宴醉酒、好色邪荡、嫉妒纷争。 14你们要活出主耶稣基督的荣美13:14 活出主耶稣基督的荣美”希腊文是“穿上主耶稣基督”。,不要只顾放纵罪恶本性的私欲。

Knijga O Kristu

Rimljanima 13:1-14

Poslušnost vlastima

1Budite poslušni vlastima jer ih je Bog postavio. Nema te vlasti koju nije Bog postavio. 2Zato tko se suprotstavlja zakonima neke zemlje, suprotstavlja se Božjoj odredbi te sam na sebe navlači osudu. 3Jer vlasti se ne boje ljudi koji čine dobro, nego oni koji čine zlo. Ako se ne želiš bojati vlasti, čini dobro pa ćeš od njih dobiti i pohvalu. 4Vlasti nam je Bog dao da nam budu od pomoći. Zato se boj ako činiš zlo jer one služe da kazne ljude koji gnjeve Boga time što čine zlo. 5Zato im budi poslušan da ne budeš kažnjen i da ti savjest bude čista.

6Zato i poreze plaćajte jer službenici vlasti obavljaju posao koji im je Bog namijenio. 7Svakome dajte što mu dugujete: poreznicima porez, carinicima carinu, a poštovanje i čast ljudima kojima ih dugujete.

Zakon ljubavi

8Ne ostajte nikome dužni osim da volite jedni druge. Taj dug nikada ne možete potpuno isplatiti. Volite li bližnje, ispunit ćete sve odredbe Zakona. 9Zaista, “Ne učini preljub”, “Ne ubij”, “Ne ukradi”, “Ne poželi” i ima li još koja zapovijed, sadržana je u ovim riječima: “Ljubi svojega bližnjega kao samoga sebe!”13:9 Levitski zakonik 19:18. 10Ljubav prema bližnjemu ne čini zla. Ona potpuno ispunjava sve Božje odredbe.

11Još jedan razlog da živite kako valja je taj što znate da vrijeme istječe. Probudimo se jer nam je čas spasenja bliže nego kad smo uzvjerovali. 12Noć je gotovo na izmaku, dan spasenja se približio. Nemojmo zato živjeti u tami i ne činimo zla djela! Svucimo ih kao prljavu odjeću i odjenimo se u oklop pravednog života, živeći u svjetlosti. 13Živimo pristojno kao ljudi koji žive na svjetlu dana—bez razuzdanih zabava i opijanja, bez preljuba i razvrata, bez svađe i ljubomore! 14Obucite se radije u Gospodina Isusa Krista i ne ugađajte požudama brinući se za tijelo.