约拿书 2 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约拿书 2:1-10

约拿的祷告

1约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:

2“我遭遇患难的时候向你求告,

你就应允我。

我在阴间的深处呼求你,

你也垂听我的声音。

3你把我抛进深海,

茫茫大海把我吞没,

你的巨浪洪涛淹没我。

4我心想,你已经驱逐我离开你的面,

但我要再瞻仰你的圣殿。

5波涛环绕我,

深渊吞没我,

海草缠绕着我的头。

6我下沉到山的根基,

大地的门把我永远关住;

然而,我的上帝耶和华啊,

你却把我的性命从深坑中拯救出来。

7我的生命渐渐消逝的时候,

我就想起了耶和华。

我的祷告进入你的圣殿,

达到你面前。

8那些信奉虚无神明的人,

背弃了怜爱他们的主2:8 背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。

9但我要用感谢的声音向你献祭,

我必还我许的愿,

因为救恩来自耶和华。”

10于是,耶和华命令那条鱼,

鱼就把约拿吐到陆地上。

Thai New Contemporary Bible

โยนาห์ 2:1-10

คำอธิษฐานของโยนาห์

1ขณะอยู่ในท้องปลานั้น โยนาห์อธิษฐานต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขา 2เขากล่าวว่า

“ในยามทุกข์ลำเค็ญ ข้าพระองค์ร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า

และพระองค์ทรงตอบข้าพระองค์

ข้าพระองค์วิงวอนขอความช่วยเหลือจากห้วงลึกของแดนมรณา และพระองค์ทรงสดับฟังเสียงร้องของข้าพระองค์

3พระองค์ทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ลงมาในห้วงลึก

สู่ใจกลางมหาสมุทร

กระแสน้ำถาโถมเข้าใส่ข้าพระองค์

และระลอกคลื่นของพระองค์

ท่วมมิดข้าพระองค์

4ข้าพระองค์กล่าวว่า ‘ข้าพระองค์ถูกเนรเทศ

พ้นจากสายพระเนตรของพระองค์แล้ว

ถึงกระนั้นข้าพระองค์จะมุ่งมอง

ไปยังพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์อีก’

5น้ำท่วมมิดข้าพระองค์

ที่ลึกล้อมรอบข้าพระองค์

สาหร่ายทะเลพันรอบศีรษะของข้าพระองค์

6ข้าพระองค์จมลงมาถึงรากภูเขา

แผ่นดินเบื้องล่างขังข้าพระองค์ไว้เป็นนิตย์

แต่พระองค์ทรงช่วยชีวิตข้าพระองค์ขึ้นมาจากเหว

ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์

7“เมื่อชีวิตของข้าพระองค์กำลังจะหลุดลอยไป

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์ระลึกถึงพระองค์

คำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงพระองค์

ไปถึงพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์

8“บรรดาคนที่ยึดติดกับเทวรูปอันไร้ค่า

สูญเสียพระคุณซึ่งเขาควรจะได้

9ส่วนข้าพระองค์จะถวายเครื่องบูชาแด่พระองค์

ด้วยบทเพลงโมทนาพระคุณ

ข้าพระองค์ปฏิญาณไว้อย่างไร ข้าพระองค์จะทำเช่นนั้น

การช่วยให้รอดมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า”

10แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งปลานั้น มันก็สำรอกโยนาห์ออกมาไว้ที่ริมฝั่ง