约伯记 9 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 9:1-35

约伯的回应

1约伯回答说:

2“不错,我知道你所言不虚,

但人怎能在上帝面前算为义人?

3人若想与祂辩驳,

千次也不能胜一次。

4祂充满智慧,能力无比,

谁能抗拒祂还可平安无恙?

5祂可猝然挪动群山,

在怒气中把山翻倒。

6祂震动大地,使其挪位,

以致地的支柱摇撼。

7祂一声令下,

太阳便不再升起,

众星也不再发光。

8祂独自铺展穹苍,

步行在海浪之上。

9祂创造了北斗星、参星、昴星及南天的星座。

10祂行的奇事不可测度,

奇迹不可胜数。

11祂经过我身旁,我却看不见;

祂从旁边掠过,我也无法察觉。

12祂若夺取,谁能阻挡?

谁敢问祂,‘你做什么?’

13上帝不会忍怒不发,

海怪9:13 海怪”希伯来文是“拉哈伯”,下同26:12的帮手必屈膝在祂脚前。

14“因此,我怎敢与祂辩驳?

怎敢措辞与祂理论?

15我纵然无辜,也无法申诉,

只能乞求我的审判者施恩。

16即使我呼唤祂的时候,祂回应我,

我仍不相信祂会垂听我的声音。

17祂用暴风摧毁我,

无故地使我饱受创伤。

18祂不肯让我喘息,

祂使我尝尽苦头。

19若论力量,祂甚强大;

若上公堂,谁敢传祂?

20即使我清白无辜,我的口也会认罪;

即使我纯全无过,祂也会判我有罪。

21我虽纯全无过,也已毫不在乎,

我厌恶我的生命。

22因为,我认为都是一样,

纯全无过的人和恶人都会被祂毁灭。

23灾祸突然夺走人命时,

祂嘲笑无辜者的遭遇。

24大地落入恶人手中,

蒙敝审判官眼睛的不是祂是谁?

25“我的年日比信差还快,

匆匆而过,不见幸福。

26我的岁月疾驰如快船,

快如急降抓食的老鹰。

27即使我说要忘掉怨恨,

抛开愁容,强颜欢笑,

28诸多的患难仍使我惧怕,

我知道祂9:28 ”希伯来文是“你”,下同31节。不承认我无辜。

29既然我被定为有罪,

又何必徒然挣扎?

30即使我用雪水净身,

用碱水洗手,

31祂仍会把我扔进污坑,

连我的衣服也嫌弃我。

32祂并非我的同类,

我无法与祂争辩,一起对薄公堂。

33我俩中间没有仲裁者,

无人为我们断定是非9:33 为我们断定是非”希伯来文是“把手按在我们身上”。

34若能拿开祂责打我的刑杖,

使我不再受祂的惊吓,

35我就会放胆发言,不必对祂心存恐惧,

但现在我却不能这样9:35 但现在我却不能这样”或译“因为我知道自己的清白”。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 9:1-35

Mĩario ya Ayubu

1Ningĩ Ayubu agĩcookia, akiuga atĩrĩ:

29:2 Arom 3:30“Ti-itherũ nĩnjũũĩ ũhoro ũcio nĩ wa ma.

No rĩrĩ, mũndũ angĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu?

3O na korwo mũndũ enda gũkararania na Ngai-rĩ,

ndangĩhota kũmũcookeria kĩũria o na kĩmwe harĩ ciũria ngiri.

49:4 Dan 2:20; 2Maũ 13:12Ũũgĩ wake nĩ mũingĩ mũno, na ũhoti wake nĩ mũnene.

Nũũ wanaregana nake akĩgaacĩra?

59:5 Math 17:20; Mik 1:4Eeheragia irĩma itekũmenya,

na agacingʼaũrania nĩ kũrakara.

69:6 Ahib 12:26; Isa 2:21Athingithagia thĩ ĩkoima handũ hayo,

na akainainia itugĩ ciayo.

79:7 Isa 34:4; Zef 1:15Aathaga riũa rĩkaaga kũratha;

nake agiragĩrĩria ũtheri wa njata.

89:8 Kĩam 1:1, 8; Joh 6:19Nĩwe watambũrũkirie igũrũ arĩ o wiki,

na athiiaga agĩkinyangaga makũmbĩ ma iria.

9Nĩwe Mũũmbi wa njata iria ciĩtagwo Nduba, na Karaũ,

na Kĩrĩmĩra, o na ikundi cia njata cia mwena wa gũthini.

109:10 Gũcook 6:22; Jer 32:20Nĩekaga magegania matangĩmenyeka,

na akaringa ciama itangĩtarĩka.

119:11 Ayub 23:8-9; 35:14Rĩrĩa aahĩtũkĩra harĩa ndĩ, ndingĩmuona;

o na rĩrĩa aathiĩra harĩa ndĩ ndimenyaga.

129:12 Ndar 23:20; Isa 45:9; Arom 9:20Angĩgutha kĩndũ-rĩ, nũũ ũngĩhota kũmũgiria?

Nũũ ũngĩmũũria atĩrĩ, ‘Nĩ atĩa ũreka?’

139:13 Ayub 10:15; Isa 30:7Ngai ndahingagĩrĩria marakara make;

o na arĩa maateithagĩrĩria Rahabu nĩmamũinamagĩrĩra.

14“Niĩ-rĩ, ndaakĩhota atĩa kũmũkararia?

Ingĩruta kũ ciugo cia kũmũcookeria?

159:15 Ayub 8:5; Thab 50:6O na korwo ndihĩtĩtie-rĩ, ndingĩhota kũmũcookeria ũndũ;

ũrĩa ingĩĩka no gũthaitha ingĩthaitha Mũnjiirithia anjiguĩre tha.

16O na ingĩamwĩtire nake anjĩtĩke-rĩ,

ndingĩĩtĩkia nĩangĩathikĩrĩirie.

179:17 Thab 10:10; Jon 1:4We angĩamemendire na kĩhuhũkanio,

na aingĩhie ironda ciakwa hatarĩ gĩtũmi.

18Ndarekaga njookererwo nĩ mĩhũmũ,

no nĩahatagĩrĩria na mathĩĩna.

19Korwo no ũhoro wa hinya-rĩ, we arĩ hinya mũno!

Na korwo no ũhoro wa ciira wa kĩhooto-rĩ, nũũ ũngĩmwĩta?

20O na korwo ndiahĩtĩtie-rĩ, kanua gakwa no kandue mũhĩtia;

korwo ndiarĩ na ũcuuke-rĩ, nĩkangĩanduire mũhĩtia.

219:21 Kĩam 6:9; Ndar 11:15“O na gũtuĩka ndirĩ na ũcuuke-rĩ, ndikwĩrĩrĩra;

muoyo wakwa nĩndĩwagĩire kĩene.

229:22 Koh 9:2, 3; Ezek 21:3Ũhoro no ũrĩa ũmwe; nĩkĩo ndĩroiga atĩrĩ,

‘Aniinaga arĩa matarĩ ũcuuke o na akaniina arĩa aaganu.’

23Hĩndĩ ĩrĩa ihũũra rĩarehe gĩkuũ kĩa narua,

nĩathekagĩrĩra kũũrwo nĩ hinya kwa arĩa matarĩ na mahĩtia.

249:24 Ayub 10:3; Thab 73:12Hĩndĩ ĩrĩa bũrũri wagĩa moko-inĩ ma andũ aaganu,

nĩahingaga aciirithania maitho.

Akorwo ti we-rĩ, nũũ wĩkaga ũguo?

259:25 Ayub 7:6; Isa 18:2“Matukũ makwa marahanyũka gũkĩra mũkinyia-ũhoro;

mombũkaga matarĩ na gĩkeno o na kĩnini.

269:26 Thab 46:3; Hab 1:8Mahĩtũkaga na ihenya mũno ta tũtarũ twa irura,9:26 Tũtarũ tũtaarĩ tũnene twa ithanjĩ twathondekagĩrwo Misiri.

kana ta nderi igũcuuhũkĩra kĩndũ gĩa kũrĩa.

27Ingiuga atĩrĩ, ‘Nĩngũriganĩrwo nĩ mateta makwa,

nĩngũtiga gũtukia gĩthiithi, ngene,’

289:28 Thaam 34:7no ngeetigĩra mĩnyamaro yakwa yothe,

nĩgũkorwo nĩnjũũĩ ndũkandua atĩ ndiĩhĩtie.

29Kuona atĩ nĩndĩkĩtie gũtuuo mũhĩtia-rĩ,

nĩ kĩĩ gĩgũtũma ndĩĩnogie tũhũ?

309:30 Mal 3:2; Jer 2:22O na ingĩĩthamba na thabuni,

na ndĩĩthambe moko na igata-rĩ,

31no ũndikirie irima rĩa gĩcoro

nĩgeetha o na nguo ciakwa iithũũre.

329:32 Arom 9:20; Koh 6:10“We ti mũndũ ta niĩ atĩ nĩguo ndĩmũcookerie,

nĩguo tũngʼethanĩre igooti-inĩ.

339:33 1Sam 2:25Naarĩ korwo nĩ harĩ mũndũ ũngĩtũiguithania,

atũigĩrĩre guoko gwake ithuĩ eerĩ,

349:34 Thab 39:10mũndũ wa kũnjehereria rũthanju rwa Ngai,

nĩgeetha ndigacooke kũmakio nĩ itebeebania rĩake.

35Hĩndĩ ĩyo nĩingĩacooka kwaragia itekũmwĩtigĩra,

no ũrĩa ndariĩ rĩu-rĩ, ndingĩhota.