约伯记 5 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 5:1-27

1“你只管呼救吧,

谁会回应你呢?

你向哪位圣者求助呢?

2愤恨害死愚昧人,

嫉妒杀死无知者。

3我见愚昧人扎了根,

突然咒诅临到他家。

4他的儿女毫无安宁,

在城门口受欺压也无人搭救。

5饥饿的人吞掉他的庄稼,

连荆棘里的也不放过;

干渴的人吞尽他的财富。

6苦难并非从土里长出,

患难并非从地里生出。

7人生来必遇患难,

正如火花必向上飞。

8“若是我,

就向上帝求助,

向祂陈明苦衷。

9祂行的奇事不可测度,

祂行的神迹不可胜数。

10祂降下雨水浇灌大地,

赐下甘霖滋润田园。

11祂提拔卑微的人,

庇护哀痛的人。

12祂挫败狡猾人的阴谋,

使他们无法得逞。

13祂使智者中了自己的诡计,

使奸徒的计谋迅速落空。

14他们白天遇到黑暗,

午间摸索如在夜晚。

15上帝拯救穷苦人脱离恶人的中伤,

脱离残暴之徒的辖制,

16好使贫寒之人有盼望,

使不义之徒哑口无言。

17“被上帝责备的人有福了,

不可轻视全能者的管教。

18因为祂打伤,祂也包扎;

祂击伤,祂也医治。

19六次遭难,祂都救你;

第七次,灾祸也伤不到你。

20饥荒时,祂必救你脱离死亡;

战争中,祂必救你脱离刀剑。

21你必免受恶毒的毁谤,

灾难来临也不惧怕。

22你必笑对灾殃和饥荒,

毫不惧怕地上的野兽。

23你必与田间的石头立约,

野兽必与你和平相处。

24你的家必安然无恙,

察看羊圈,一只不少。

25你必看见子孙昌盛,

后代如遍地的青草。

26你必寿终正寝才归坟墓,

如同庄稼熟后才被收割。

27看啊,我们已经查验了,

这一切真实可靠,

你当聆听、接受。”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 5:1-27

1“Wenda gwĩtana, ĩtana, no rĩrĩ, nũũ ũngĩgwĩtĩka?

Nĩ ũrĩkũ wa arĩa atheru ũngĩũrĩra kũrĩ we?

25:2 Thim 12:16; Agal 5:26Rũngʼathio rũũragaga kĩrimũ,

naguo ũiru ũkooraga mũndũ ũrĩa mũkĩĩgu.

35:3 Thab 37:35; Thim 3:33Niĩ mwene nĩnyonete kĩrimũ gĩkĩgĩa na mĩri,

no-o rĩmwe nyũmba yakĩo ĩkĩrumwo.

4Ciana ciake nĩiraihanĩrĩirie na ũgitĩri,

ihatĩrĩirio igooti-inĩ itarĩ na mũndũ wa gũciciirĩrĩra.

55:5 Alaw 26:16; Mik 6:15Ũrĩa mũhũtu arĩĩaga magetha make,

amoyaga o na marĩ mĩigua-inĩ,

nao arĩa anyootu makahũmagĩra ũtonga wao.

6Nĩgũkorwo hatĩka ndĩkunũkaga kuuma thĩ,

kana thĩĩna ũkamera tĩĩri-inĩ.

75:7 Kĩam 3:17; Thab 51:5No rĩrĩ, mũndũ aciaragwo arĩ wa kuonaga thĩĩna,

o ta ũrĩa na ma thandĩ cia mwaki irathũkaga na igũrũ.

8“No rĩrĩ, korwo nĩ niĩ ingĩthaitha Mũrungu;

ingĩneana ciira wakwa kũrĩ we.

95:9 Gũcook 29:29; Arom 11:33We ekaga maũndũ ma magegania marĩa mataangĩmenyeka,

na akaringa ciama itangĩtarĩka.

105:10 Math 5:45; Jer 14:22Nĩwe uuragĩria thĩ mbura;

na nĩwe ũrehagĩra bũrũri maaĩ.

11Arĩa menyiihagia nĩwe ũmatũũgagĩria,

nao arĩa marĩ na kĩeha moyagwo na igũrũ makagitĩrwo.

125:12 Neh 4:15; Jer 19:7Nĩwe ũthaatagia mĩbango ya arĩa marĩ waara,

nĩgeetha moko mao matikagĩe na ũhootani.

135:13 Ayub 37:24; 1Akor 3:19Nĩanyiitaga arĩa oogĩ waara-inĩ wao,

namo mathugunda ma arĩa oingumania akaameheria biũ.

14Nduma ĩmakoraga kũrĩ o mũthenya;

mũthenya barigici makahambataga taarĩ ũtukũ.

155:15 Thaam 22:23; Ayub 4:10Nĩahonokagia arĩa abatari kuuma kũrĩ rũhiũ rwa njora rũrĩa rũrĩ tũnua-inĩ twao;

amahonokagia moko-inĩ ma arĩa marĩ hinya.

16Nĩ ũndũ ũcio athĩĩni makagĩa na kĩĩrĩgĩrĩro,

naguo ciira ũtarĩ wa kĩhooto ũgatumia kanua.

175:17 Thab 94:12; Ahib 12:5-11“Kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa ũrũngagwo nĩ Ngai;

nĩ ũndũ ũcio ndũkamene irũithia rĩa Mwene-Hinya-Wothe.

18Nĩgũkorwo nĩaguraranagia, no rĩrĩ, acookaga akooha nguraro ĩyo wega;

nĩatiihanagia, no moko make no mo mahonanagia.

195:19 Dan 3:17; Thab 91:10Nĩagagũteithũra harĩ mĩtino ĩtandatũ;

o na ĩrĩ mũgwanja-rĩ, gũtirĩ ũũru ũgaagũkora.

205:20 Jer 39:18Hĩndĩ ya ngʼaragu nĩagagũkũũra kuuma kũrĩ gĩkuũ,

ningĩ hĩndĩ ya mbaara agũkũũre ndũkooragwo na rũhiũ rwa njora.

215:21 Thab 31:20Nĩũkagitĩrwo harĩ rũcamiũ rwa rũrĩmĩ,

na ndũgetigĩra hĩndĩ ĩrĩa mwanangĩko ũgooka.

22Nĩũgathekerera mwanangĩko na ngʼaragu,

na ndũgetigĩra nyamũ cia gũkũ thĩ.

235:23 Isa 28:15; Ezek 34:25Nĩgũkorwo nĩũkagĩa na kĩrĩkanĩro na mahiga ma werũ-inĩ,

nacio nyamũ cia gĩthaka itũũre irĩ na thayũ nawe.

24Nawe ũikarage ũũĩ atĩ hema yaku nĩ ngitĩre;

nawe nĩũkooya ithabu rĩa indo ciaku ũkore hatirĩ kĩndũ kĩũrĩte.

255:25 Gũcook 28:4; Thab 72:16Nĩũkamenya atĩ ciana ciaku nĩikaingĩha,

nacio njiaro ciaku cingĩhe o ta nyeki ya gũkũ thĩ.

265:26 Kĩam 15:15; Koh 8:13Ũgaathiĩ mbĩrĩra-inĩ ũrĩ o na hinya,

ũhaana ta itĩĩa cia ngano ĩgethetwo hĩndĩ ya magetha.

27“Nĩtũtuĩrĩtie ũhoro ũyũ, na nĩ wa ma.

Nĩ ũndũ ũcio kĩũigue na ũũmenye wee mwene.”