约伯记 40 – CCB & LCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 40:1-24

1耶和华又对约伯说:

2“强辩者岂可与全能者争论?

与上帝辩驳的人请作出答复。”

3约伯回答耶和华说:

4“我这样卑微,怎能答复你?

我只有用手掩口。

5我说了一次,不能答复;

说了两次,不敢再说。”

6耶和华从旋风中对约伯说:

7“你要像勇士一样束腰备战,

我来提问,你来回答。

8你要推翻我的公义,

归罪于我而自以为义吗?

9你有上帝那样的臂膀吗?

你能像祂那样发出雷鸣吗?

10请展示你的荣耀和光辉,

披上你的尊荣和威严;

11发泄你满腔的怒火,

鉴察骄傲者,贬抑他;

12鉴察骄傲者,制服他,

将恶人原地践踏;

13将他们一起埋进尘土,

藏入幽冥。

14这样,我就承认你的右手能拯救自己。

15“你看河马,

它和你都是我造的,

它像牛一样吃草。

16你看它腰间的气力,

它腹部肌肉的力量。

17它尾巴挺直如香柏树,

大腿的筋紧密相连,

18骨头如铜管,

四肢像铁棍。

19它是上帝创造的杰作,

创造主赐给它利刃40:19 创造主赐给它利刃”或译“只有创造主能持利刃接近它”。

20群山供应它食物,

百兽在那里玩耍。

21它躺在莲叶之下,

藏在泥沼的芦苇间,

22莲叶为它遮荫,

溪畔的柳树环绕它。

23河水泛滥,它不惊惧;

约旦河涨到它口边,它也无忧。

24谁能在它警觉时捕捉它,

或用钩子穿透它的鼻子?

Luganda Contemporary Bible

Yobu 40:1-24

140:1 Yob 10:2; 13:3; 23:4; 31:35; 33:13Awo Mukama n’agamba Yobu nti,

2“Oyo anoonya okuyombera ebitaliimu anaayombesa Ayinzabyonna?

Oyo aleeta empaka ku Katonda, amuddemu.”

3Awo Yobu n’addamu Mukama nti,

440:4 a Yob 42:6 b Yob 29:9“Laba, sisaanidde, kiki kye nnaakuddamu?

Emimwa kangibikkeko n’engalo.

540:5 a Yob 9:3 b Yob 9:15Njogedde omulundi gumu, so siddemu;

weewaawo emirundi ebiri sseeyongere mulundi mulala.”

640:6 Yob 38:1Awo Mukama ng’ali mu muyaga ogw’amaanyi n’addamu Yobu nti,

740:7 Yob 38:3; 42:4“Weesibe engoye zo onywere ng’omusajja.

Ka nkubuuze,

naawe onziremu.

840:8 Yob 27:2; Bar 3:3“Onojjulula ensala yange ey’emisango;

ononsingisa omusango ggwe atuukiridde?

940:9 a 2By 32:8 b Yob 37:5; Zab 29:3-4Olina omukono ng’ogwa Katonda,

eddoboozi lyo lisobola okubwatuka ng’erirye?

1040:10 Zab 93:1; 104:1Kale nno yambala ekitiibwa n’obukulu

weesibe ekitiibwa n’okusukkuluma osukkulume.

1140:11 a Is 42:25; Nak 1:6 b Is 2:11, 12, 17; Dan 4:37Yolesa obusungu bw’ekiruyi kyo

otunuulire buli wa malala omusse wansi.

1240:12 a 1Sa 2:7 b Is 13:11; 63:2-3, 6Tunuulira buli musajja ow’amalala omukkakkanye

era olinnyirire abakozi b’ebibi obabetentere we bali.

13Bonna baziikire wamu mu nfuufu,

emitwe gyabwe ogibikkire mu ntaana.

1440:14 Zab 20:6; 60:5; 108:6Nange kennyini ndyoke nzikirize,

ng’omukono gwo ogwa ddyo, gusobola okukuwa amaanyi.”

Amaanyi g’envubu

15“Laba ekisolo ekyefaananyiriza ng’envubu

kye natonda nga ggwe,

erya omuddo ng’ente,

16nga kirina amaanyi mayitirivu mu kiwato kyakyo

amaanyi mangi mu binywa by’olubuto lwakyo.

17Kiwuuba omukira gwakyo ne guba ng’omukira gw’omuvule

Ebinywa by’ebisambi byakyo byakwatagana nnyo.

18Amagumba gaakyo gali ng’enseke ez’ebikomo;

amagulu n’emikono ng’emitayimbwa.

1940:19 Yob 41:33Kibalibwa mu bitonde bya Katonda ebisooka,

ate nga Katonda eyakitonda asobola okukisemberera n’ekitala kye.

2040:20 a Zab 104:14 b Zab 104:26Weewaawo ensozi zikireetera emmere,

eyo ku nsozi, ensolo ez’omu nsiko zonna gye zizannyira.

21Wansi w’ebisiikirize by’emiti egy’amaggwa, we kyebaka,

ne kyekweka mu bitoogo ne mu bitosi.

2240:22 Is 44:4Ebisiikirize by’emiti bikibikkako,

emiti egiri ku mabbali g’omugga ne gikibikkako.

23Laba omugga ne bwe gusiikuuka tekyekanga;

kiba kinywevu, Yoludaani ne bwajjula n’abooga.

2440:24 Yob 41:2, 7, 26Eriyo omuntu yenna ayinza okukikwata,

oba okuyuza ennyindo yaakyo n’akasaale?”