约伯记 38 – CCB & YCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 38:1-41

耶和华回答约伯

1那时,耶和华从旋风中回答约伯说:

2“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?

3你要像勇士一样束腰备战,

我来提问,你来回答。

4“我立大地根基的时候,你在哪里?

你若那么聪明,请告诉我。

5你可知道谁为大地定的尺寸?

谁用准绳把它丈量?

6是什么支撑大地的根基?

谁为它安放的基石?

7当时晨星齐声歌唱,

众天使都发出欢呼。

8“大海从母胎奔腾而出时,

谁为它划定界限?

9是我为大海披上云彩,

为它裹上厚厚的幽暗。

10是我为它划定界限,

并安上门和闩,

11说,‘你到此为止,不可越界;

你狂傲的波涛要停在这里。’

12“你生平可曾向晨曦发号施令,

为黎明的曙光指定岗位,

13使阳光普照大地,

抖出藏匿的恶人?

14日光使大地改观,如泥上盖印,

万物如衣服般显出颜色。

15恶人得不到光明,

强横的臂膀必折断。

16你可曾到过大海的源头,

走过深渊的底部?

17死亡之门可曾向你显露?

你可曾见过幽冥之门?

18你知道大地有多广阔吗?

你若知道,就告诉我吧。

19“哪条路通往光明的居所?

哪里是黑暗的住处?

20你能把它们带回原处吗?

你认识通往其居所的路吗?

21你肯定知道,

因为那时你已出生,

你的寿数又很长久!

22“你曾到过雪库,

或见过雹仓吗?

23那是我为降灾之时,

为争战之日而预备的。

24光从哪条路散开?

东风从哪条路吹向大地?

25谁为豪雨开水道,

为雷电辟路径,

26使雨水降在杳无人烟之地,

降在无人居住的旷野,

27以滋润荒凉不毛之地,

使土地长出青草?

28雨水有父亲吗?

谁生的露珠?

29冰出自谁的胎?

谁生的天上的霜?

30水变得坚硬如石,

深渊表面凝结成冰。

31“你能系住昴星的结,

解开参星的带吗?

32你能按季节领出星座,

引导北斗及其众星吗?

33你知道天的定律吗?

你能使地服从天律吗?

34你能号令云彩,

使倾盆大雨覆盖你吗?

35你能命闪电发出,

让它听候调遣吗?

36谁将智慧放在人胸中?

谁使人内心有聪明?

37-38尘土结成硬团,

土块黏在一起时,

谁能凭智慧数算云彩?

谁能倾倒天上的水囊?

39-40“狮子卧在洞中,

壮狮埋伏在隐秘处,

你能为它们猎取食物,

使它们饱餐吗?

41乌鸦的幼雏饿得飞来飞去,

向上帝哀鸣时,

谁供应乌鸦食物?

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jobu 38:1-41

Ọlọ́run pe Jobu níjà

1Nígbà náà ní Olúwa dá Jobu lóhùn láti inú ìjì àjàyíká wá, ó sì wí pé:

2“Ta ni èyí tí ń fi ọ̀rọ̀ àìlóye

láti fi ṣókùnkùn bo ìmọ̀ mi?

3Di ẹ̀gbẹ́ ara rẹ ní àmùrè bí ọkùnrin nísinsin yìí,

nítorí pé èmi yóò béèrè lọ́wọ́ rẹ

kí o sì dá mi lóhùn.

4“Níbo ni ìwọ wà nígbà tí mo fi ìpìlẹ̀ ayé sọlẹ̀?

Wí bí ìwọ bá mòye.

5Ta ni ó fi ìwọ̀n rẹ lélẹ̀, dájú bí ìwọ bá mọ̀ ọ́n?

Tàbí ta ni ó ta okùn wíwọ̀n sórí rẹ?

6Lórí ibo ni a gbé kan ìpìlẹ̀ rẹ̀ mọ́,

tàbí ta ni ó fi òkúta igun rẹ̀ lélẹ̀,

7Nígbà náà àwọn ìràwọ̀ òwúrọ̀ jùmọ̀ kọrin pọ̀,

tí gbogbo àwọn ọmọ Ọlọ́run hó ìhó ayọ̀?

8“Tàbí ta ni ó fi ìlẹ̀kùn sé omi Òkun mọ́,

nígbà tí ó ya padà bí ẹni pé ó ti inú jáde wá,

9Nígbà tí mo fi àwọsánmọ̀ ṣe aṣọ rẹ̀,

tí mo sì fi òkùnkùn biribiri ṣe ọ̀já ìgbà inú rẹ̀,

10Nígbà tí mo ti pàṣẹ ìpinnu mi fún un,

tí mo sì ṣe bèbè àti ìlẹ̀kùn,

11Tí mo sì wí pé níhìn-ín ni ìwọ ó dé, kí o má sì rékọjá,

níhìn-ín sì ni ìgbéraga rẹ yóò gbé dúró mọ?

12“Ìwọ pàṣẹ fún òwúrọ̀ láti ìgbà ọjọ́ rẹ̀ wá,

ìwọ sì mú ìlà-oòrùn mọ ipò rẹ̀,

13Kí ó lè di òpin ilẹ̀ ayé mú,

ki a lè gbọ́n àwọn ènìyàn búburú kúrò nínú rẹ̀?

14Kí ó yí padà bí amọ̀ fún èdìdì amọ̀,

kí gbogbo rẹ̀ kí ó sì fi ara rẹ̀ hàn bí ẹni pé nínú aṣọ ìgúnwà.

15A sì fa ìmọ́lẹ̀ wọn sẹ́yìn kúrò lọ́dọ̀ ènìyàn búburú,

apá gíga ni a sì ṣẹ́.

16“Ìwọ ha wọ inú ìsun Òkun lọ rí bí?

Ìwọ sì rìn lórí ìsàlẹ̀ ibú ńlá?

17A ha ṣílẹ̀kùn ikú sílẹ̀ fún ọ rí bí,

ìwọ sì rí ìlẹ̀kùn òjìji òkú?

18Ìwọ mòye ìbú ayé bí?

Sọ bí ìwọ bá mọ gbogbo èyí.

19“Ọ̀nà wo ni ìmọ́lẹ̀ ń gbé?

Bí ó ṣe ti òkùnkùn, níbo ni ipò rẹ̀,

20Tí ìwọ í fi mú un lọ sí ibi àlá rẹ̀,

tí ìwọ ó sì le mọ ipa ọ̀nà lọ sínú ilé rẹ̀?

21Ìwọ mọ èyí, nítorí nígbà náà ni a bí ọ?

Iye ọjọ́ rẹ sì pọ̀.

22“Ìwọ ha wọ inú ìṣúra ìdì òjò lọ rí bí,

ìwọ sì rí ilé ìṣúra yìnyín rí,

23Tí mo ti fi pamọ́ de ìgbà ìyọnu,

dé ọjọ́ ogun àti ìjà?

24Ọ̀nà wo ni ó lọ sí ibi tí ìmọ́lẹ̀ fi ń la,

tí afẹ́fẹ́ ìlà-oòrùn ń tàn káàkiri lórí ilẹ̀ ayé?

25Ta ni ó la ipadò fún ẹ̀kún omi,

àti ọ̀nà fún mọ̀nàmọ́ná àrá,

26láti mú u rọ̀jò sórí ayé níbi tí ènìyàn kò sí,

ní aginjù níbi tí ènìyàn kò sí;

27láti mú ilẹ̀ tútù, ijù àti aláìro

láti mú àṣẹ̀ṣẹ̀yọ ewéko rú jáde?

28Òjò ha ní baba bí?

Tàbí ta ni o bí ìkún ìṣe ìrì?

29Láti inú ta ni ìdì omi ti jáde wá?

Ta ni ó bí ìrì dídì ọ̀run?

30Nígbà tí omi di líle bí òkúta,

nígbà tí ojú ibú ńlá sì dìpọ̀.

31“Ìwọ ha le fi ọ̀já de àwọn ìràwọ̀ Pleiadesi dáradára?

Tàbí ìwọ le tún di Ìràwọ̀ Orioni?

32Ìwọ le mú àwọn ààmì méjìlá ìràwọ̀ Masaroti jáde wá nígbà àkókò wọn?

Tàbí ìwọ le ṣe amọ̀nà Beari pẹ̀lú àwọn ọmọ rẹ̀?

33Ǹjẹ́ ìwọ mọ ìlànà ọ̀run?

Ìwọ le fi ìjọba Ọlọ́run lélẹ̀ lórí ayé?

34“Ìwọ le gbé ohùn rẹ sókè dé àwọsánmọ̀

kí ọ̀pọ̀lọpọ̀ omi kí ó lè bò ọ́?

35Ìwọ le rán mọ̀nàmọ́ná kí wọn kí ó le lọ,

ní ọ̀nà wọn kí wọn kí ó sì wí fún wọn pé, ‘àwa nìyí’?

36Ta ni ó fi ọgbọ́n pamọ́ sí odò ikùn

tàbí tí ó fi òye sínú àyà?

37Ta ni ó fi ọgbọ́n ka iye àwọsánmọ̀?

Ta ni ó sì mú ìgò ọ̀run dà jáde,

38Nígbà tí erùpẹ̀ di líle,

àti ògúlùtu dìpọ̀?

39“Ìwọ ha dẹ ọdẹ fún abo kìnnìún bí?

Ìwọ ó sì tẹ ebi ẹgbọrọ kìnnìún lọ́rùn,

40Nígbà tí wọ́n bá mọ́lẹ̀ nínú ihò

tí wọ́n sì ba ní ibùba de ohun ọdẹ?

41Ta ni ó ń pèsè ohun jíjẹ fún ẹyẹ ìwò,

nígbà tí àwọn ọmọ rẹ ń ké pe Ọlọ́run,

tí wọ́n sì máa ń fò kiri nítorí àìní ohun jíjẹ?