约伯记 36 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 36:1-33

1以利户又说:

2“再给我片刻,容我讲明,

我还有话替上帝说。

3我要旁征博引,

证明我的创造主公义。

4我的话绝非虚言,

知识全备者在你身旁。

5“上帝有大能,但不藐视人,

祂无所不知。

6祂不容恶人活命,

祂为穷苦人申冤。

7祂时时看顾义人,

使他们与君王同坐宝座,

永远受尊崇。

8他们若被锁链捆绑,

被苦难的绳索缠住,

9祂就会指明他们的所作所为,

让他们知道自己狂妄的罪愆。

10祂开启他们的耳朵,使之受教,

督促他们离开罪恶。

11他们若听从、事奉祂,

就可一生幸福,安享天年。

12否则,他们必死于刀下,

在无知中灭亡。

13不信上帝的人心存愤怒,

被上帝捆绑也不求救。

14他们盛年丧命,

与庙中的男妓一同夭亡。

15上帝借苦难拯救受苦的人,

借患难开通他们的耳朵。

16祂也要引领你脱离困境,

进入广阔自由之地,

使你享受满桌佳肴。

17“但恶人应受的审判落在你身上,

你难逃审判和惩罚。

18当心,不可因愤怒而嘲骂,

不可因赎金大就偏离正道。

19难道你呼求、使出浑身力气,

就能脱离困境吗?

20不要渴望黑夜来临——

就是众民被毁灭的时候。

21当心,不可转向罪恶,

因你喜欢罪恶胜于苦难。

22看啊,上帝的能力无以伦比。

谁能像祂那样赐人教诲?

23谁能为祂指定道路?

谁能说祂行事不义?

24人们都歌唱祂的作为,

你也要记得颂扬。

25祂的作为,万民都已看见,

世人从远处目睹。

26我们无法明白上帝的伟大,

祂的年岁无法数算。

27祂吸取水滴,

使之在云雾中化为雨,

28从云端沛然降下,

滋润人间。

29谁能明白云层的铺展,

及祂幔幕发出的雷声?

30祂在四围铺展闪电,

照亮大海的深处。

31祂借此治理万民,

赐下丰富的食物。

32祂手握闪电,

令它射向目标。

33雷声显明祂的作为,

就连牲畜也能察觉。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 36:1-33

1Elihu agĩthiĩ na mbere kwaria, akiuga atĩrĩ:

2“Ngirĩrĩria hanini, na nĩngũkuonia

atĩ harĩ maũndũ mangĩ mangiugwo ma gũciirĩrĩra Ngai.

336:3 Ayub 6:28; 4:17Ũmenyo wakwa ndĩũrutĩte kũraihu;

niĩ ngũtũũgĩria kĩhooto kĩa ũcio Mũnyũũmbi.

4Menya wega atĩ ndeto ciakwa ti cia maheeni;

ũyũ mũrĩ nake arĩ na ũmenyo mũkinyanĩru.

536:5 Thab 5:2; Arom 11:29“Mũrungu nĩwe mwene hinya, no ndairaga andũ;

we nĩ mwene hinya, na nĩarũmagia muoroto wake.

6Ndatũũragia arĩa aaganu muoyo,

no nĩaheaga arĩa anyariire kĩhooto kĩao.

736:7 Ayub 11:11; Math 6:18; 1Sam 2:7-8Ndeheragia maitho make harĩ arĩa athingu;

amaikaragĩria gĩtĩ kĩa ũnene hamwe na athamaki,

na akamatũũgĩria nginya tene.

836:8 2Sam 3:34No rĩrĩ, andũ mangĩkorwo mohetwo na mĩnyororo,

makanyiitio na mĩhĩndo ya mĩnyamaro,

9we nĩameeraga ũrĩa mekĩte,

atĩ mehĩtie na ũtũrĩka.

1036:10 Ayub 33:16; 1Athe 5:22We nĩatũmaga mathikĩrĩrie ũtaaro,

na akamaatha merire ũũru wao.

1136:11 Alaw 26:33; Thaam 8:22Mangĩmwathĩkĩra na mamũtungatĩre,

megũtũũra matukũ mao marĩa matigaru magaacĩire,

na mĩaka yao o maiganĩire.

1236:12 Ayub 15:22; Aef 4:18No mangĩaga kũigua,

nĩmakaniinwo na rũhiũ rwa njora,

na makue matarĩ na ũmenyo.

13“Arĩa matarĩ na Ngai ngoro-inĩ meiigagĩra marakara;

o na rĩrĩa aramooha na mĩnyororo, matikayaga mateithio.

1436:14 Gũcook 23:17Makuuaga marĩ ethĩ,

magakua hamwe na arũme arĩa maraya ma mahooero-inĩ.

15No arĩa mathĩĩnĩkaga, nĩamakũũraga kuuma thĩĩna-inĩ wao;

nĩamaragĩria marĩ mĩnyamaro-inĩ.

1636:16 Hos 2:14; Kĩam 17:1“We-rĩ, nĩarakũguucĩrĩria uume magego-inĩ ma mĩnyamaro,

agũtware handũ haariĩ hatarĩ na ũkunderu,

na agũtware akũhurũkie metha-inĩ yaku ĩiyũrĩte irio iria njega.

17No rĩu-rĩ, ũtitikithĩtio ituĩro rĩrĩa rĩagĩrĩire arĩa aaganu;

ituĩro rĩa ciira na kĩhooto nĩcigũkumbatĩte.

1836:18 Thaam 23:18; Ayub 34:33Wĩmenyerere mũndũ o na ũrĩkũ ndakanakũheenererie na ũtonga;

ndũgetĩkĩrie ihaki inene rĩkũhĩtithie njĩra.

19Ũtonga waku o na kana kĩyo gĩaku kĩnene-rĩ,

no ikũnyiitĩrĩre nĩguo ndũgatoonye mĩnyamaro-inĩ?

20Tiga kwĩrirĩria ũtukũ,

nĩguo ũguucũrũrie andũ kuuma kwao mĩciĩ.

2136:21 Thab 66:18; Ahib 11:25Wĩmenyerere ndũkeerekere ũũru-inĩ,

tondũ ũkuoneka taarĩ guo wendete gũkĩra gũthĩĩnĩka.

22“Mũrungu nĩatũgĩrĩtio nĩ ũndũ wa ũhoti wake.

Nũũ mũrutani take?

2336:23 Ayub 34:13; Kĩam 18:25Nũũ ũmwathĩrĩire njĩra ciake,

kana akamwĩra atĩrĩ, ‘Wee nĩwĩkĩte ũũru’?

2436:24 Thab 92:5; Kũg 15:3Ririkanaga gwĩkĩrĩra wĩra wake,

ũrĩa andũ manakumia na rwĩmbo.

25Andũ othe nĩmawonete;

andũ mawĩroragĩra marĩ o kũraya.

2636:26 1Akor 13:12; Ahib 1:12Ĩ Mũrungu ndakĩrĩ mũnene; nĩ mũnene gũkĩra ũmenyi witũ!

Mũigana wa mĩaka yake ndũngĩtuĩrĩka.

2736:27 2Sam 1:21; Isa 55:10“Ambatagia matata ma maaĩ,

marĩa macookaga gũtaatĩra tũrũũĩ ta mbura;

2836:28 Thab 65:10; Joel 2:23matu magaita ũigũ wamo,

nayo mbura nyingĩ ĩkoirĩra andũ.

2936:29 Jer 10:13; Isa 40:22Nũũ ũngĩmenya ũrĩa atambũrũkagia matu,

kana ũhoro wa marurumĩ marĩa moimaga hema-inĩ yake?

30Kĩone ũrĩa ahurunjaga rũheni rwake rũkamũthiũrũrũkĩria,

agathambia iria kũrĩa kũriku.

3136:31 Ayub 37:13; Atũm 14:17Ũũ nĩguo aathaga ndũrĩrĩ

na akaheana irio nyingĩ.

32Akumbatagĩria rũheni na moko make,

na akarwatha rũringe kĩrĩa kĩorotetwo.

33Marurumĩ make nĩmanagĩrĩra kĩhuhũkanio kĩrĩa kĩroka;

o na ngʼombe nĩimenyithanagia atĩ kũrĩ kĩhuhũkanio kĩroka.