约伯记 19 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 19:1-29

约伯的回答

1约伯回答说:

2“你们要折磨我多久?

用言语压碎我到何时?

3你们侮辱我已有十次之多,

苦待我也不以为耻。

4即使我真有过错,

也由我独自承担。

5你们若真要妄自尊大,

利用我的耻辱来指责我,

6也该知道是上帝冤枉了我,

用网罗套住我。

7我喊冤,却无人回应;

我呼救,却不见公道。

8上帝筑起墙垒,阻断我的路,

祂使黑暗笼罩我的路途。

9祂剥去我的荣耀,

摘走我头上的冠冕。

10祂从四面攻击我,直到我消逝;

祂把我的希望像树一样连根拔除。

11祂向我发烈怒,

视我为仇敌。

12祂的大军蜂拥而来,

在我帐篷四周扎营,

将我团团围住。

13“祂使我的弟兄远离我,

我的熟人完全背弃我。

14我的亲属离开我,

我的挚友忘记我。

15我的客人和婢女都视我如陌路,

把我当作外族人。

16我呼唤仆人,他却不回应;

我哀求他,他也不理睬。

17我妻子厌恶我的气息,

我的手足都嫌弃我。

18连小孩子都鄙视我;

我一出现,他们就嘲笑我。

19我的密友都憎恶我,

我爱的人也反对我。

20我瘦得只剩下皮包骨,

我离死亡仅一线之隔19:20 我离死亡仅一线之隔”希伯来文是“我只剩牙皮逃脱”。

21“我的朋友啊,可怜我吧!可怜我吧!

因为上帝的手击打我。

22你们为何像上帝一样逼我?

为何吃了我的肉还不满足?

23但愿把我的话写下来,

记录在书卷上,

24用铁笔和铅镌刻在磐石上,

直存到永远。

25我知道我的救赎主活着,

最后祂必站在地上。

26我的皮肉虽然要朽烂,

但我必活着19:26 活着”或译“在肉体之外”。见上帝。

27我要亲自见祂,

我要亲眼见祂。

我心中充满渴望!

28你们说祸根在我身上,

还想继续迫害我。

29你们自己应当畏惧刀剑,

因为烈怒会带来刀剑的惩罚,

那时你们将知道有审判。”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 19:1-29

Mĩario ya Ayubu

1Nake Ayubu akĩũria atĩrĩ:

2“Mũkũũnyariira nginya-rĩ,

mũkĩĩhehenjaga na ciugo?

319:3 Kĩam 31:7; Ayub 6:9Rĩu mũrĩ kũndetia maita ikũmi;

mũũtharĩkĩire mũtarĩ na thoni.

4Angĩkorwo nĩ ma atĩ nĩhĩtĩtie njĩra,

ihĩtia rĩakwa rĩgũikara rĩrĩ thĩĩna wakwa.

519:5 Thab 35:26Mũngĩkorwo ti-itherũ nĩmũgwĩtũũgĩria igũrũ rĩakwa,

na mũgĩe na mweke wa kũnjũkĩrĩra nĩ ũndũ wa ũguo njonorithĩtio,

619:6 Ayub 18:8no kĩmenyei atĩ Ngai nĩwe ũũhĩtĩirie,

akandigiicĩria na wabu wake.

719:7 Thab 22:2; Hab 1:2-4“O na gũtuĩka nĩngayaga ngoiga atĩrĩ, ‘Ndĩĩmũhĩtĩrie!’ Niĩ ndirĩ ũndũ njookagĩrio;

o na gũtuĩka nĩhooyaga ndeithio, gũtirĩ kĩhooto nyonaga.

819:8 Maca 3:7; Koh 6:4Nĩahingĩire njĩra na niĩ ndingĩhota kũhĩtũka;

tũcĩra twakwa nĩatwĩkĩrĩte nduma.

919:9 Kĩam 43:28; Maca 5:16Nĩanjaũrĩte gĩtĩĩo gĩakwa,

na akanduta thũmbĩ mũtwe.

10Andarũrangaga kuuma mbarĩ ciothe nginya ngathira;

amunyaga mwĩhoko wakwa o ta mũtĩ.

1119:11 Ayub 16:9; Ayub 13:24Marakara make nĩmanjakanĩire;

andaraga hamwe na thũ ciake.

12Mbũtũ ciake cia ita injerekagĩra na hinya;

ciakaga ihumbu cia kũnjũkĩrĩra,

igathiũrũrũkĩria hema yakwa.

1319:13 Thab 69:8“Nĩanyamũranĩtie na ariũ a baba makaahutatĩra;

andũ arĩa tũyaine nao nĩmeĩndigithĩtie biũ.

1419:14 2Sam 15:12; Jer 20:10Andũ a mbarĩ ciitũ nĩmathiĩte makandiga;

arata akwa nĩmariganĩirwo nĩ niĩ.

1519:15 Kĩam 14:14; Koh 2:7Ageni akwa na ndungata ciakwa cia andũ-a-nja matuaga ta matanjũũĩ;

maanyonaga ta ndĩ mũndũ uumĩte kũndũ kũngĩ.

16Njĩtaga ndungata yakwa, no ndĩngĩnjĩtĩka,

o na ndĩmĩthaithĩte na kanua gakwa niĩ mwene.

1719:17 Thab 38:5Mĩhũmũ ya kanua gakwa nĩmĩnungu harĩ mũtumia wakwa;

nduĩkĩte wa kũmenwo harĩ ariũ a maitũ.

1819:18 2Ath 2:23O na tũhĩĩ tũrĩa tũnini nĩtũũnyararĩte,

rĩrĩa ndatuumĩrĩra no gũũthekerera tũũthekagĩrĩra.

1919:19 Thab 55:12-13; Joh 13:18Arata akwa arĩa manguhĩrĩirie othe nĩmathũire;

andũ arĩa nyendeete nĩmahutatĩire makaanjũkĩrĩra.

20Niĩ thirĩte ngatigara o gĩkonde na mahĩndĩ;

niĩ ndigarĩirwo no kĩni kĩa magego giiki.

21“Njiguĩrai tha, inyuĩ arata akwa, iguai tha,

nĩgũkorwo guoko kwa Ngai nĩkũngũthĩte.

2219:22 Thab 69:26; Isa 53:4Mũthingatanaga na niĩ o ta ũrĩa Mũrungu aathingataga nĩkĩ?

Mũtirĩ mũraiganwo nĩ nyama ciakwa?

2319:23 Thaam 17:14; Jer 17:1“Naarĩ korwo ciugo ciakwa nĩciandĩkĩtwo,

igakĩandĩkwo ibuku-inĩ rĩa gĩkũnjo,

24igakarwo na karamu ga kĩgera igũrũ rĩa ngocorai,

kana igakururwo rwaro-inĩ rwa ihiga itũũre nginya tene!

2519:25 Thab 78:35; Ayub 16:19Nĩnjũũĩ atĩ Mũngũũri arĩ muoyo,

na atĩ marigĩrĩrio-inĩ nĩwe ũkaarũgama thĩ ĩno.

2619:26 Math 5:8; 1Akor 13:12; 1Joh 3:2Nakĩo gĩkonde gĩkĩ gĩakwa kĩarĩkia gũthira,

na mwĩrĩ ũyũ wa nyama ũkorwo ũtarĩ ho,

hĩndĩ ĩyo nĩ ngoona Ngai;

27niĩ mwene nĩngamwĩonera na maitho,

niĩ mwene, ti mũndũ ũngĩ.

Ĩ ngoro yakwa ndĩkĩrĩ na wendo mũnene!

28“Mũngiuga atĩrĩ, ‘Ĩ nĩtũthingatane nake,

kuona atĩ nĩwe kĩhumo gĩa thĩĩna ũyũ,’

2919:29 Ayub 15:22; Koh 3:17inyuĩ ene nĩmwagĩrĩirwo nĩ gwĩtigĩra rũhiũ rwa njora;

nĩgũkorwo mangʼũrĩ nĩmakarehithia kũherithanio na rũhiũ rwa njora,

na hĩndĩ ĩyo nĩmũkamenya atĩ nĩ kũrĩ ũtuanĩri wa ciira.”