箴言 4 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 4:1-27

父亲的教诲

1孩子们啊,

你们要听从父亲的教诲,

留心学习,以便领悟,

2因为我给你们的训诲是美好的,

不可背弃我的教导。

3我年幼时在父亲身边,

是母亲唯一的宠儿。

4父亲教导我说:

“要牢记我的话,

遵守我的诫命,就必存活。

5你要寻求智慧和悟性,

不要忘记或违背我的吩咐。

6不可离弃智慧,智慧必护佑你;

你要热爱智慧,智慧必看顾你。

7智慧至上,要寻求智慧,

要不惜一切,求得悟性。

8高举智慧,她必使你受尊崇;

拥抱智慧,她必使你得尊荣。

9她必为你戴上华冠,

加上荣冕。”

10孩子啊,你要听从我的教导,

就必延年益寿。

11我已经指示你走智慧之道,

引导你行正确的路。

12你行走,必不受妨碍;

你奔跑,绝不会跌倒。

13你要持守教诲,不要松懈;

要守护好,因为那是你的生命。

14不要涉足恶人的道,

不要行走坏人的路;

15要避开,不可踏足,

要绕道而行。

16因为他们不作恶就无法入睡,

不绊倒人就无法安眠;

17他们吃的是邪恶饼,

喝的是残暴酒。

18义人的道路好像黎明的曙光,

越照越亮,直到大放光明。

19恶人的道路一片幽暗,

他们不知被何物绊倒。

20孩子啊,你要聆听我的吩咐,

侧耳听我的训言;

21不要让它们离开你的视线,

要牢记在心。

22因为得到它们就得到生命,

全身也必康健。

23要一丝不苟地守护你的心,

因为生命之泉从心中涌出。

24不讲欺诈之言,

不说荒谬的话。

25眼睛要正视前方,

双目要向前直看。

26要铺平脚下的路,

使所行之道稳妥。

27不可偏右偏左,

要远离恶事。

Vietnamese Contemporary Bible

Châm Ngôn 4:1-27

Lời Khuyên Khôn Ngoan của Người Cha

1Con ơi, hãy nghe cha khuyên dạy.

Lắng tai để có sự hiểu biết,

2vì ta cho con bài học tốt.

Đừng bỏ phép tắc của ta.

3Vì ta cũng vậy, vốn là con của cha ta,

là đứa con một yêu quý của mẹ ta.

4Cha ta cũng dạy ta rằng:

“Lòng con ghi tạc lời ta.

Giữ gìn mệnh lệnh ta và sống.

5Tìm cầu khôn ngoan và thông sáng.

Đừng từ khước, đừng xây bỏ lời ta,

6Đừng lìa bỏ sự khôn ngoan, vì nó sẽ bảo vệ con.

Hãy yêu mến sự khôn ngoan, vì nó sẽ gìn giữ con.

7Khôn ngoan là cần yếu, hãy tìm cầu sự khôn ngoan!

Tận dụng khả năng cho được thông sáng.

8Nếu tôn trọng sự khôn ngoan, nó sẽ đưa con lên cao.

Nắm giữ sự khôn ngoan, nó sẽ đem cho con vinh dự.

9Nó sẽ ban vòng hoa xinh đẹp trên đầu con;

và đội cho con vương miện vinh quang.”

10Con ơi, hãy nghe và tiếp nhận lời ta,

thì con sẽ sống thêm được nhiều năm.

11Ta đã dạy con biết đường khôn ngoan

và dẫn con theo lối ngay thẳng.

12Khi con đi, con sẽ không bị vướng chân;

lúc con chạy, con sẽ không vấp ngã.

13Hãy nắm chặt lời khuyên dạy; đừng bỏ qua điều ta dạy.

Phải nắm giữ, vì là chìa khóa của đời sống con.

14Đừng bước vào đường người ác,

và đừng theo lối bọn gian manh.

15Phải tránh xa; đừng bước ngang qua.

Phải quay lưng, thẳng bước mà đi.

16Khi chưa làm ác, họ không thể chợp mắt.

Họ cố thức để gây vấp ngã cho người.

17Họ ăn bánh gian ác

và uống rượu bạo tàn!

18Nhưng đường người công chính càng thêm sáng sủa,

rực rỡ như mặt trời lúc giữa trưa.

19Đường người ác ngập tràn bóng tối.

Họ vấp ngã cũng chẳng biết vì đâu.

20Con ơi, lưu ý lời ta dạy.

Lắng tai nghe lời ta giải bày.

21Đừng để lời ta xa tầm mắt con.

Nhưng phải giữ chặt trong tâm hồn.

22Vì lời ta đem sinh lực cho ai tìm được nó,

và chữa lành cho toàn thân họ.

23Phải lo giữ tấm lòng con trước hết,

vì là nguồn nước sống tuôn tràn.

24Con hãy tránh xa miệng lưỡi dối trá;

và bỏ cách xa con môi gian tà.

25Mắt con phải nhìn thẳng,

và hướng tầm nhìn về phía trước mặt con.

26Nếu con thận trọng mọi đường lối;

thì bước chân con sẽ vững vàng.

27Đừng quay sang phải hay trái;

phải giữ chân con khỏi chỗ gian tà.