箴言 3 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 3:1-35

信靠耶和华

1孩子啊,不要忘记我的训言,

要把我的诫命存在心里,

2因为这必使你延年益寿,

幸福平安。

3不要让慈爱和信实离开你,

要把他们系在你的颈项上,

刻在你的心坎上。

4这样,你必蒙上帝和世人的喜悦,

享有美誉。

5你要全心信靠耶和华,

不可倚靠自己的悟性。

6凡事都要寻求祂,

祂必指引你走正路。

7不要自以为有智慧,

要敬畏耶和华,远离恶事。

8这样可医治你的身体,

滋润你的筋骨。

9你要用自己的财富和一切初熟的物产来尊崇耶和华,

10祂必使你五谷满仓,

榨酒池溢出新酿。

11孩子啊,不可轻视耶和华的管教,

也不可厌烦祂的责备。

12因为耶和华责备祂所爱的人,

就像父亲责备他所疼爱的孩子。

13找到智慧、得到悟性的人有福了,

14因为智慧比银子更有价值,

比金子更有益处,

15比珠宝更珍贵;

你所喜爱的一切都难以相比。

16智慧的右手有长寿,

左手有富贵和尊荣。

17她的路上有福乐,

她的道上有平安。

18对持守智慧的人来说,

智慧是生命树,

紧握智慧的人必蒙祝福。

19耶和华以智慧奠立大地,

以悟性铺设诸天;

20祂的知识使深渊裂开,

使天上降下甘霖。

21孩子啊,你要守护智慧和明辨力,

别让她们离开你的视线。

22她们必给你带来生命,

作你颈项上华美的装饰。

23如此,你必步履稳健,不致失足;

24你必安然躺卧,睡得香甜。

25不要怕突来的灾祸,

不要怕恶人遭毁灭,

26因为耶和华是你的靠山,

祂使你的脚不陷入网罗。

27倘若有力量行善,

就当帮助有需要的人,不要推托。

28倘若可以帮忙,

就不可对有求于你的邻人说:

“回去吧,明天再来,我必给你!”

29邻舍在你附近安分居住,

不可谋害他。

30别人若没有害你,

不要无故与他相争。

31不要羡慕残暴之徒,

也不可步其后尘,

32因为耶和华憎恶邪僻之徒,

喜爱正直的人。

33耶和华咒诅恶人的家,

赐福义人的家。

34耶和华讥笑好讥诮的人,

恩待谦卑的人。

35智者得尊荣,

愚人受羞辱。

Vietnamese Contemporary Bible

Châm Ngôn 3:1-35

Tin Cậy Chúa Hằng Hữu

1Con ơi, đừng quên lời ta dạy.

Nhưng giữ những mệnh lệnh ta trong lòng con.

2Nếu con làm vậy, con sẽ được gia tăng tuổi thọ,

và cho đời sống con thịnh vượng.

3Đừng để nhân từ, chân thật xa lìa con!

Hãy đeo vào cổ để nhắc nhớ.

Hãy ghi sâu vào lòng mình.

4Như thế, trước mặt Đức Chúa Trời và loài người,

con được ân huệ và sự hiểu biết chính đáng.

5Hãy hết lòng tin cậy Chúa Hằng Hữu;

đừng nương vào sự hiểu biết của riêng con.

6Trong các việc làm của con, hãy cầu xin Ngài,

và Ngài sẽ hướng dẫn con trong các nẻo con đi.

7Đừng khôn ngoan theo mắt mình.

Hãy kính sợ Chúa Hằng Hữu, xa lánh điều ác.

8Như thế, thân xác con sẽ mạnh khỏe

và xương con được cứng cáp.

9Hãy dùng tài sản và hoa lợi đầu mùa

mà tôn vinh Chúa Hằng Hữu.

10Như thế, kho thóc con đầy dẫy,

thùng chứa rượu mới tràn đầy.

11Con ơi, đừng coi thường sự sửa phạt của Chúa Hằng Hữu,

đừng bực mình khi Ngài trừng trị.

12Vì Chúa Hằng Hữu sửa dạy người Ngài yêu,

như cha đối với con yêu dấu.

13Phước cho người tìm được khôn ngoan,

vì nhận được sự thông sáng.

14Vì được nó có ích hơn được bạc,

và sinh lợi hơn vàng.

15Khôn ngoan quý hơn hồng ngọc;

không có gì con ao ước sánh kịp.

16Tay phải của khôn ngoan có trường thọ,

còn tay trái có giàu sang và vinh dự.

17Các đường của khôn ngoan đều thích thú;

mọi nẻo của nó đều an vui.

18Nó là cây vĩnh sinh cho người nắm lấy;

và hạnh phúc cho ai giữ chặt.

19Chúa Hằng Hữu do khôn ngoan sáng tạo đất;

và do thông sáng thiết lập trời.

20Do tri thức Ngài, biển sâu mở toang,

và mây đọng thành sương.

21Con ơi, hãy giữ khôn ngoan thật và thận trọng.

Đừng để nó xa tầm mắt con.

22Nó là sức sống trong tâm hồn,

là trang sức duyên dáng nơi cổ con.

23Nhờ đó, con tiến bước an toàn,

chân con không vấp ngã.

24Khi nằm, con không phải lo lắng,

vừa ngã lưng, con đã ngon giấc.

25Khi thấy người ác gặp tai họa hay hủy diệt bất ngờ,

con không hoang mang lo sợ,

26vì Chúa Hằng Hữu là Đấng con tin cậy.

Ngài sẽ giữ chân con khỏi cạm bẫy.

27Đừng từ chối làm lành cho người xứng đáng

khi con có năng lực làm việc ấy.

28Nếu hiện tại con có thể giúp người láng giềng, thì đừng nói:

“Ngày mai hãy trở lại, tôi sẽ giúp anh.”

29Đừng mưu đồ ám hại láng giềng,

vì họ vẫn có lòng tin cậy nơi con.

30Đừng vô cớ cáo tội ai,

khi người ấy không gây cho con thiệt hại.

31Đừng thèm muốn địa vị người dữ dằn,

cũng đừng bước theo con đường họ đi.

32Vì Chúa Hằng Hữu ghét người hư hoại,

nhưng thổ lộ tâm tình với ai ngay lành.

33Chúa Hằng Hữu nguyền rủa nhà của người ác,

nhưng đổ phước lành trên nhà người công chính.

34Chúa Hằng Hữu cười chê người kiêu căng báng bổ,

nhưng ban ơn phước trên người khiêm nhu.

35Vinh dự là gia tài Chúa dành cho người khôn,

còn xấu hổ nhuốc nhơ là phần của người dại dột.