箴言 12 – CCB & CST

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 12:1-28

1喜爱管教的喜爱知识,

厌恶责备的愚不可及。

2善良的人蒙耶和华赐恩,

诡诈的人被耶和华定罪。

3人不能靠恶行坚立自己,

义人的根基却不会动摇。

4贤德的妻子是丈夫的冠冕,

无耻的妻子如丈夫的骨瘤。

5义人的心思公平正直,

恶人的计谋阴险诡诈。

6恶人的言语暗藏杀机,

正直人的口拯救生命。

7恶人覆灭不复存在,

义人的家屹立不倒。

8人有智慧受称赞,

心术不正遭唾弃。

9地位卑微却有仆人,

胜过自高却饿肚子。

10义人顾惜自己的牲畜,

恶人的怜悯也是残忍。

11努力耕耘者丰衣足食;

追求虚荣者愚不可及。

12恶人贪恋坏人的赃物,

义人的根结出硕果。

13恶人被自己的恶言所困,

但义人可以脱离险境。

14口出良言,饱尝美福;

双手勤劳,终得回报。

15愚人自以为是,

智者肯听劝诫。

16愚人难压怒气,

明哲忍辱负重。

17忠实的证人讲真话,

作伪证者满口谎言。

18出言不慎犹如利剑伤人,

智者之言却能医治创伤。

19诚实的口永远长存,

撒谎的舌转瞬即逝。

20图谋恶事的心怀诡诈,

劝人和睦的喜乐洋溢。

21义人无往不利,

恶人灾祸连连。

22耶和华厌恶说谎的嘴,

祂喜爱行为诚实的人。

23明哲不露锋芒,

愚人心吐愚昧。

24殷勤的手必掌权,

懒惰者必做奴仆。

25忧虑的心使人消沉,

一句良言振奋人心。

26义人引人走正路,

恶人领人入歧途。

27懒汉不烤猎物,

勤快人得资财。

28公义的道上有生命,

公义的路上无死亡。

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 12:1-28

1El que ama la disciplina ama el conocimiento,

pero el que la aborrece es un necio.

2El hombre bueno recibe el favor del Señor,

pero el intrigante recibe su condena.

3Nadie puede afirmarse por medio de la maldad;

solo queda firme la raíz de los justos.

4La mujer ejemplar12:4 ejemplar. Alt. fuerte; véase 31:10-31. es corona de su esposo;

la desvergonzada es carcoma en los huesos.

5En los planes del justo hay justicia,

pero en los consejos del malvado hay engaño.

6Las palabras del malvado son insidias de muerte,

pero la boca de los justos los pone a salvo.

7Los malvados se derrumban y dejan de existir,

pero los hijos de los justos permanecen.

8Al hombre se le alaba según su sabiduría,

pero al de mal corazón se le desprecia.

9Más vale menospreciado pero servido,

que reverenciado pero mal comido.

10El justo atiende a las necesidades de su bestia,

pero el malvado es de malas entrañas.

11El que labra su tierra tendrá abundante comida,

pero el que sueña despierto12:11 el que sueña despierto. Lit. el que persigue lo vacío; también en 28:19. es un imprudente.

12Los malos deseos son la trampa12:12 la trampa (texto probable); el botín (TM). de los malvados,

pero la raíz de los justos prospera.

13En el pecado de sus labios se enreda el malvado,

pero el justo sale del aprieto.

14Cada uno se sacia12:14 se sacia. Lit. se sacia de lo bueno. del fruto de sus labios,

y de la obra de sus manos recibe su recompensa.

15Al necio le parece bien lo que emprende,

pero el sabio escucha el consejo.

16El necio muestra en seguida su enojo,

pero el prudente pasa por alto el insulto.

17El testigo verdadero declara lo que es justo,

pero el testigo falso declara falsedades.

18El charlatán hiere con la lengua como con una espada,

pero la lengua del sabio brinda alivio.

19Los labios sinceros permanecen para siempre,

pero la lengua mentirosa dura solo un instante.

20En los que fraguan el mal habita el engaño,

pero hay gozo para los que promueven la paz.

21Al justo no le sobrevendrá ningún daño,

pero al malvado lo cubrirá la desgracia.

22El Señor aborrece a los de labios mentirosos,

pero se complace en los que actúan con lealtad.

23El hombre prudente no muestra lo que sabe,

pero el corazón de los necios proclama su necedad.

24El de manos diligentes gobernará;

pero el perezoso será subyugado.

25La angustia abate el corazón del hombre,

pero una palabra amable lo alegra.

26El justo es guía de su prójimo,12:26 Texto de difícil traducción.

pero el camino del malvado lleva a la perdición.

27El perezoso no atrapa presa,12:27 no atrapa presa. Alt. no pone a asar lo que ha cazado. Texto de difícil traducción.

pero el diligente ya posee una gran riqueza.

28En el camino de la justicia se halla la vida;

por ese camino se evita la muerte.