民数记 12 – CCB & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

民数记 12:1-16

米利暗受罚

1米利暗亚伦摩西娶了一个古实的女子而批评他,说: 2“难道耶和华只借着摩西说话吗?祂不也借着我们说话吗?”耶和华听见了这话。 3其实摩西为人十分谦和,比世上任何人都谦和。 4耶和华立刻对摩西亚伦米利暗说:“你们三人都到会幕去。”他们就去了。 5耶和华在云柱中降临,站在会幕门口呼唤亚伦米利暗,二人就走到前面。 6耶和华说:“你们听我说,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中跟他说话。 7但我不是这样对待我的仆人摩西,他是我子民中最忠心的人, 8我跟他面对面说话,清清楚楚,不用谜语,他看得见我的形象。你们怎敢批评我的仆人摩西?” 9耶和华向他们发怒,然后离去。 10云彩从会幕上离开的时候,米利暗身上患了麻风病,像雪一样白。亚伦见状, 11便对摩西说:“我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪而惩罚我们。 12求你不要让她像那一出母腹便半身腐烂的死胎。” 13于是,摩西呼求耶和华:“上帝啊,求你医治她!” 14耶和华对摩西说:“如果她父亲在她脸上吐唾沫,她岂不也要蒙羞七天吗?现在把她关在营外,七天后再让她回来。” 15于是,米利暗被关在营外七天,民众等她回营后才继续前行。 16他们离开哈洗录,到巴兰旷野安营。

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Числа 12:1-15

Марьям и Харун завидуют Мусе

1Марьям и Харун порицали Мусу за то, что он женился на эфиоплянке12:1 Букв.: «на кушитке». Возможно, что жена Мусы была не из Куша (Эфиопия), а из Кушана (Мадиан; ср. Авв. 3:7). В таком случае имеется в виду Ципора (см. Исх. 2:15-22).. 2Они говорили:

– Разве Вечный говорил только через Мусу? Разве не говорил Он и через нас?12:2 Или: «…с Мусой? Разве Он не говорил и с нами?»

И Вечный услышал это.

3А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.

4Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям:

– Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.

5Вечный сошёл в облачном столбе. Он встал у входа в шатёр, подозвал Харуна и Марьям, и они вдвоём вышли вперёд. 6Тогда Он сказал:

– Слушайте Мои слова!

Если есть среди вас пророк Вечного,

то Я ему открываюсь в видениях,

говорю с ним в снах.

7Но не так с рабом Моим Мусой;

он верен во всём Моём доме12:7 Мой дом – это народ Всевышнего, Исраил..

8С ним Я говорю лицом к лицу,

ясно, а не загадками;

он видит образ Вечного.

Как же вы не побоялись

порицать Моего раба Мусу?

9Вечный разгневался на них и удалился. 10Когда облако поднялось от шатра, Марьям поразила проказа12:10 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу., её кожа стала белой, как снег. Харун повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой. 11Он сказал Мусе:

– Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своём безумии. 12Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.

13И Муса воззвал к Вечному:

– Аллах, прошу, исцели её.

14Но Вечный ответил Мусе:

– Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.

15Марьям семь дней была вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.