撒母耳记上 10 – CCB & OL

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

撒母耳记上 10:1-27

立扫罗为王

1撒母耳把一瓶膏油倒在扫罗的头上,亲吻他,说:“耶和华已经膏立你做祂子民的首领。 2你离开我以后,会在便雅悯境内的泄撒、靠近拉结的墓旁遇见两个人。他们会告诉你,走失的驴已经找到,现在你父亲不再为驴担心,反为你担心,说,‘我该怎样找到我的儿子呢?’ 3你继续往前走,会在他泊的橡树那里遇见三个人。他们要到伯特利去敬拜上帝,一个牵着三只山羊羔,一个带着三个饼,一个拿着一皮袋酒。 4他们会问候你,送你两个饼,你会把饼收下。 5此后,你会去上帝的山,那里有非利士人的驻军。你一进城,就会遇见一群先知从丘坛下来,前面有人鼓瑟、敲鼓、吹笛、弹琴,先知们会说预言。 6耶和华的灵会降在你身上,你就会跟他们一起说预言,那时,你会变成另一个人。 7这些兆头临到你的时候,你就要见机行事,因为上帝与你同在。 8你先到吉甲去,在那里等我七天,我会到那里献燔祭和平安祭。我到了以后会告诉你怎么做。”

9扫罗转身离开撒母耳,上帝使他心灵焕然一新。撒母耳所说的预言那天都应验了。 10扫罗和他的仆人来到上帝的山,遇见了一群先知。上帝的灵降在扫罗身上,他就和他们一起说起预言来。 11以前认识扫罗的人看见他跟先知一起说预言,就议论说:“基士的儿子怎么了?扫罗也做了先知吗?” 12当地的一个人说:“他们的父亲是谁?”自此以后,“扫罗也做了先知吗”就成为一句谚语。 13扫罗说完预言以后,就去了丘坛。

14扫罗的叔叔问他和他的仆人:“你们到哪里去了?”扫罗答道:“我们去找驴,没找着,就去见撒母耳。” 15扫罗的叔叔说:“请把撒母耳对你们说的话告诉我。” 16扫罗答道:“他肯定地告诉我们驴已经找到了。”但扫罗没有把自己做王的事告诉叔叔。

17撒母耳把所有以色列人招聚到米斯巴耶和华那里, 18说:“以色列的上帝耶和华这样说,‘我带领你们离开埃及,从埃及人及压迫你们的各国之人手中救出你们。’ 19但你们现在却背弃了拯救你们脱离一切灾难和困苦的上帝,竟然对祂说,‘我们要你立一位王来统治我们。’所以你们现在就按着支派宗族站在耶和华面前吧!”

20撒母耳以色列各支派来抽签,结果抽中了便雅悯支派。 21然后撒母耳便雅悯支派的各宗族来抽,结果抽中了玛特利家族,最后又抽中了基士的儿子扫罗。大家找扫罗,却找不到他。 22他们便求问耶和华,说:“这人来了吗?”耶和华说:“他来了,躲在行李堆中。” 23他们就跑去把扫罗请来。扫罗站在百姓当中,高出众人一头。 24撒母耳对百姓说:“这就是耶和华为你们选的人。在以色列没有人能比得上他。”众人高呼:“愿王万岁!”

25撒母耳向百姓说明做君王的权利和责任,又把这些都记在册子上,放在耶和华面前,然后让百姓各自回家。 26扫罗返回基比亚自己的家时,有一群被上帝感动的勇士跟随他。 27但有一些市井之徒说:“这人怎能救我们?”就鄙视他,没有送礼物给他,但扫罗没有说什么。

O Livro

1 Samuel 10:1-27

Saul ungido por Samuel

1Pegou então num recipiente contendo azeite e derramou-lho sobre a cabeça; beijou-o no rosto e disse-lhe: “Estou a fazer isto porque o Senhor te designou para seres o rei do seu povo Israel. 2Depois de me deixares, verás dois indivíduos junto ao túmulo de Raquel, em Zelza, na terra de Benjamim. Dir-te-ão que os jumentos já foram encontrados e que o teu pai está preocupado contigo e a interrogar-se: ‘Onde estará o meu filho?’

3Quando chegares ao carvalho de Tabor verás três homens vindo na tua direção, os quais vão adorar a Deus em Betel. Um deles traz consigo três cabritinhos, o outro três pães e o terceiro tem um odre com vinho. 4Eles hão de cumprimentar-te e oferecer-te dois dos pães que deverás aceitar.

5Depois disso, virás à colina de Deus, onde está a guarnição dos filisteus. Quando lá chegares encontrarás um grupo de profetas descendo o outeiro, tocando saltérios, tamborins, flautas e harpas, e profetizando ao mesmo tempo. 6Nessa altura, o Espírito do Senhor virá sobre ti com poder e profetizarás no meio deles; vais sentir-te e agir como uma pessoa diferente. 7A partir dessa altura, as tuas decisões serão tomadas de acordo com as circunstâncias, porque Deus é contigo. 8Vai então para Gilgal e espera ali sete dias por mim, porque hei de lá ir para sacrificar holocaustos e ofertas de paz. Dar-te-ei mais instruções quando lá chegar.”

Saul consagrado rei

9Depois de se despedir, ao encetar o caminho de regresso, Deus deu a Saul uma nova atitude e todas as profecias de Samuel se realizaram. 10Quando ele e o criado chegaram a Gibeá, depararam-se com os tais profetas que vinham na sua direção e o Espírito de Deus desceu sobre ele, começando também a profetizar. 11Quando as pessoas que o conheciam ouviram aquilo exclamaram: “O quê? Saul um profeta?” 12E um dos seus vizinhos acrescentou: “Com um pai como o dele?” É esta a origem do provérbio que diz: “Está Saul também entre os profetas?”

13Quando Saul acabou de profetizar, subiu o resto do outeiro até ao altar. 14Um tio dele perguntou-lhe nessa altura: “Por onde é que andaste?”

“Fomos à procura dos jumentos e não pudemos encontrá-los. Depois resolvemos ir consultar Samuel para lhe perguntar onde poderiam estar os animais.”

15“Ah, sim? E o que foi que ele disse?”, perguntou-lhe o tio.

16“Que os jumentos já tinham sido encontrados!” Mas Saul não quis contar o resto; que tinha sido ungido rei.

17Samuel convocou todo o povo para uma assembleia em Mizpá. 18E deu-lhe esta mensagem do Senhor, Deus de Israel: “Trouxe-vos do Egito e resgatei-vos de todas as nações que vos torturavam. 19Contudo, vocês rejeitaram o vosso Deus, aquele que vos livrou de todos os vossos males e de todas as vossas angústias que vos oprimiam, e ainda disseram: ‘Queremos ter um rei!’ Pois bem, apresentem-se todos perante o Senhor, por tribos e famílias.”

20Samuel chamou todos os chefes de tribo e a tribo de Benjamim foi escolhida por sorteio sagrado. 21Depois trouxe cada uma das famílias de Benjamim, e foi escolhida a família de Matri. Até que finalmente foi escolhido Saul, filho de Cis. Mas quando foram à sua procura não o encontraram. 22E perguntaram ao Senhor: “Onde é que ele está? Estará aqui entre nós?”

O Senhor respondeu: “Está escondido entre a bagagem.” 23Foram então buscá-lo. E estando no meio de toda a gente, sobressaía em altura, acima dos ombros, em relação a quem quer que fosse.

24E Samuel disse ao povo: “Este é o homem que o Senhor escolheu para vosso rei. Não há outro igual a ele em todo o Israel!”

E todo o povo gritou: “Viva o rei!”

25Samuel expôs-lhes novamente os direitos e deveres de um rei, escreveu-os num livro e guardou-o perante o Senhor. Depois despediu o povo.

26Quando Saul regressou a casa, a Gibeá, formou-se um grupo de homens cujo coração foi tocado por Deus e que se tornaram seus companheiros. 27No entanto, alguns marginais exclamavam: “Como é que este indivíduo nos pode livrar?” E desprezaram-no, recusando trazer-lhe presentes. Porém, Saul não ligou a isso.