耶和华谴责以色列
1以色列人啊,
你们要听耶和华的话:
“起来,你们要在高山面前申辩,
让丘陵听你们诉说。
2群山啊,大地永固的根基啊,
你们要听耶和华的控告!
因为耶和华要控告祂的子民,
责备以色列人。
3“我的子民啊,
我做了什么对不起你们的事?
我哪里令你们厌烦?
回答我!
4我曾带领你们离开埃及,
把你们从受奴役之地救赎出来,
又差遣摩西、亚伦和米利暗引领你们。
5我的子民啊,
你们要回想摩押王巴勒的阴谋以及比珥之子巴兰给他的回答,
要回想你们从什亭到吉甲途中的遭遇,
以便认识耶和华公义的作为。”
6我要拿什么朝见耶和华,
在天上的上帝面前叩拜呢?
要献上一岁的牛犊作燔祭吗?
7耶和华会喜爱成千的公羊和万条油河吗?
我要因过犯而献上自己的长子,
因心中的罪恶而献上亲生的骨肉吗?
8世人啊,
耶和华已经指示你们何为良善。
祂向你们所要的是什么呢?
是要你们行公义,好怜悯,
谦卑地与你们的上帝同行。
9耶和华在向耶路撒冷呼喊,
智者必敬畏祂的名。祂说:
“聚在城里的众人啊,你们要听!
10我岂会忘记恶人家中的不义之财和可恶的小升斗?
11我岂会放过使用不公道的秤和砝码的人?
12城中的富人残暴成性,
居民谎话连篇,
满口诡诈之言。
13所以,我要重重地击打你,
因你的罪恶而毁灭你。
14你吃,却吃不饱,仍然腹中空空。
你聚敛钱财,却保不住。
你保住的,我要交给拿刀的。
15你撒种,却不得收割;
你榨橄榄,却无油抹身;
你踩葡萄,却无酒可喝。
16因为你遵守暗利的恶规,
效法亚哈家的恶行,
随从他们的计谋,
所以我要使你荒凉,
让你的居民成为笑柄。
你们要蒙受列国的羞辱。”
دعوی خداوند عليه اسرائيل
1به دعوی خداوند عليه اسرائيل گوش فرا دهيد!
ای خداوند، برخيز و دعوی خود را ارائه ده و بگذار كوهها و تپهها آنچه را كه میگويی بشنوند.
2ای كوهها، ای اساسهای جاودانی زمين، به دعوی خداوند گوش فرا دهيد! خداوند عليه قوم خود شكايت دارد و او اسرائيل را متهم میسازد.
3خداوند میفرمايد: «ای قوم من، چه كردهام كه از من خسته و روگردان شدهايد؟ جواب دهيد! 4من شما را از مصر بيرون آوردم، از بندگی نجاتتان دادم و موسی، هارون و مريم را فرستادم تا شما را هدايت كنند. 5ای قوم، من به ياد آوريد چگونه بالاق، پادشاه موآب سعی كرد بوسيلهٔ نفرين بلعام پسر بعور، شما را نابود كند، اما من او را وادار كردم به جای لعنت، برای شما دعای خير كند. آنچه را كه از شطيم تا جلجال اتفاق افتاد به خاطر آوريد و بدانيد كه اين همه را برای خير و خوبی شما كردهام.»
خواست خداوند
6وقتی برای عبادت خداوند، خدای قادر مطلق میآييم، چه چيز به حضور او بياوريم؟ آيا اگر بهترين گوسالهها را برای او قربانی كنيم او از ما راضی خواهد شد؟ 7اگر هزاران گوسفند و دهها هزار نهر پر از روغن زيتون به او تقديم كنيم او از ما خشنود خواهد گرديد؟ آيا اگر فرزند ارشد خود را برای گناه خود قربانی كنيم او گناه ما را خواهد بخشيد؟ 8خداوند به ما فرموده است كه از ما چه میخواهد. آنچه او از ما میخواهد اين است كه رحم و انصاف داشته باشيم و با كمال فروتنی احكامش را بجا آوريم.
گناه و مجازات اسرائيل
9خداوند به تمام مردم اورشليم ندا میدهد! هر كه فهم دارد به صدای خداوند گوش دهد! خداوند میفرمايد: «ای مردم به من گوش دهيد! 10ای گناهكاران، در خانههای خود گنجهايی اندوختهايد كه از اموال دزدی و با استفاده از ترازوهای تقلبی به دست آوردهايد. 11آيا اين انصاف است كه من كسانی را كه از ترازوها و سنگهای تقلبی استفاده میكنند ببخشم؟ 12ثروتمندان شما مال و ثروت خود را از راه ظلم و زور به دست آوردهاند. هموطنان شما به دروغگويی عادت كردهاند و حرف راست از دهانشان بيرون نمیآيد!
13«بنابراين، به سبب تمام گناهانتان شما را به نابودی خواهم كشيد. 14خوراک خواهيد خورد، ولی هرگز سير نخواهيد شد و هميشه از گرسنگی رنج خواهيد برد. مال و منال ذخيره خواهيد كرد، اما چيزی برای شما باقی نخواهد ماند. آنچه را نيز باقی بماند به دشمنانتان خواهم داد. 15خواهيد كاشت، ولی درو نخواهيد كرد. از زيتون، روغن خواهيد گرفت، ولی خودتان از آن بیبهره خواهيد ماند. انگور را زير پا له خواهيد كرد، ولی شراب آن را نخواهيد نوشيد، 16زيرا از كارهای پليد ”عمری“ پادشاه و پسرش ”اخاب“ سرمشق میگيريد. شما از راه و رسم آنها پيروی میكنيد، بنابراين شما را به نابودی خواهم كشيد. مردم جهان شما را تحقير خواهند كرد و قومها از شما عار خواهند داشت.»