弥迦书 4 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

弥迦书 4:1-13

耶路撒冷的将来

1在末后的日子,

耶和华殿所在的山必超乎群山,

高过众岭,

万民都要归向它。

2多国的民都要前来,说:

“来吧,让我们登耶和华的山,

雅各之上帝的殿。

祂必指示我们当行的路,

我们也要遵行祂的道。”

因为训诲必出于锡安

耶和华的话语必来自耶路撒冷

3祂要在各民族中施行审判,

为远方的强国断定是非。

他们要把刀剑铸成犁头,

把矛枪打成镰刀。

国与国之间不再动刀枪,

也不再学习战争。

4人人都安然坐在自己的葡萄树和无花果树下,

不再担惊受怕。

这是万军之耶和华亲口说的。

5万民都遵从自己的神明,

但我们要永远遵从我们的上帝耶和华。

6耶和华说:

“到那日,我要聚集瘸腿的,

招聚被掳的和被我惩罚的。

7我要使瘸腿的成为余民,

让被掳的成为强国。

耶和华要在锡安山做王治理他们,

从那时直到永远。

8“你这羊群的瞭望塔,

锡安4:8 ”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称,下同4:13的坚垒啊!

从前的国权——

耶路撒冷城的王位必重新归你。”

9现在你为何大声哭喊?

是因为你没有王吗?

难道你的谋士都死了吗,

以致你像分娩的妇人一样痛苦不堪?

10锡安的百姓啊,

你们要像分娩的妇人一样辗转呻吟,

因为你们现在要离开这城,

住在荒野,被掳到巴比伦

在那里,你们将得到解救;

在那里,耶和华必从敌人手中救赎你们。

11现在许多国家一起来攻击你们,说:

“愿锡安遭蹂躏,

我们要看着锡安被毁灭。”

12他们却不知道耶和华的心意,

也不明白祂的计划。

祂聚集他们是要惩罚他们,

像把禾捆堆积在麦场一样。

13耶和华说:

锡安城啊,

起来打谷吧!

我要给你铁角,

我要给你铜蹄。

你要打碎列国,

将他们的不义之财献给耶和华,

把他们的财富献给普天下的主。”

Vietnamese Contemporary Bible

Mi-ca 4:1-13

Chúa Hằng Hữu Trị Vì Trong Tương Lai

1Trong những ngày cuối cùng,

ngọn núi nơi dựng Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu

sẽ nổi danh hơn tất cả—

là nơi cao trọng nhất trên đất.

Nó sẽ vượt cao hơn các núi đồi,

và mọi dân tộc sẽ đổ về đó thờ phượng.

2Nhiều dân tộc sẽ đến và nói:

“Hãy đến! Ta hãy lên núi của Chúa Hằng Hữu,

đến Đền Thờ Đức Chúa Trời của Gia-cốp.

Nơi đó Ngài sẽ dạy chúng ta về4:2 Nt từ trong đường lối Ngài

và chúng ta sẽ đi trong các nẻo Ngài.”

Vì luật pháp của Chúa Hằng Hữu sẽ ra từ Si-ôn;

và lời Ngài sẽ ra từ Giê-ru-sa-lem.

3Chúa Hằng Hữu sẽ phân xử các dân,

và sẽ giải hòa các cường quốc xa xôi.

Người ta sẽ lấy gươm rèn thành lưỡi cày,

lấy giáo rèn thành lưỡi liềm.

Nước này không còn tuyên chiến với nước khác,

và chẳng còn ai luyện tập chiến tranh nữa.

4Mọi người sẽ sống bình an và thịnh vượng,

an nghỉ dưới cây nho và cây vả của mình,

vì không có điều gì làm cho sợ hãi.

Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã hứa như thế!

5Dù các dân tộc quanh chúng ta đi theo thần của họ,

nhưng chúng ta sẽ đi theo Chúa Hằng Hữu

là Đức Chúa Trời của chúng ta đời đời mãi mãi.

Sự Trở Lại của Ít-ra-ên Sau Thời Gian Bị Lưu Đày

6Chúa Hằng Hữu phán:

“Trong ngày đó, Ta sẽ tập họp những người què,

những người bị lưu đày,

và những người bị Ta trừng phạt.

7Ta sẽ cho người yếu đuối được tồn tại;

và biến những người lưu đày thành một dân tộc cường thịnh.

Rồi Ta, Chúa Hằng Hữu, từ nay sẽ cai trị tại Giê-ru-sa-lem,

là Vua của họ mãi mãi.”

8Còn ngươi, Giê-ru-sa-lem,

là thành lũy của dân Đức Chúa Trời,

quyền thống trị và sức mạnh sẽ trở về ngươi.

Vương quyền sẽ giao về Giê-ru-sa-lem quý báu.

9Nhưng tại sao ngươi kêu than khóc lóc như thế?

Ngươi không có vua lãnh đạo ngươi sao?

Chẳng lẽ tất cả các nhà thông thái đã chết?

Nên các ngươi quặn thắt như đàn bà sinh nở?

10Hỡi dân cư của Giê-ru-sa-lem,

hãy quặn thắt kêu la như đàn bà sinh nở,

vì bây giờ ngươi sẽ rời thành, chạy ra ngoài đồng.

Ngươi sẽ bị đày qua Ba-by-lôn.

Nhưng Chúa Hằng Hữu sẽ giải cứu nơi đó;

Ngài chuộc các ngươi khỏi tay quân thù.

11Bây giờ, nhiều dân tộc liên minh chống lại ngươi và bảo:

“Hãy để cho nó bị nhơ bẩn.

Nguyện mắt chúng ta thấy sự hủy diệt của Giê-ru-sa-lem.”

12Nhưng họ không biết chương trình của Chúa Hằng Hữu,

cũng không hiểu ý định của Ngài,

vì Ngài gom họ như người ta gom các bó lúa vào sân đạp lúa.

13Chúa Hằng Hữu phán:

“Hãy vùng dậy đạp lúa, hỡi Giê-ru-sa-lem!

Ta sẽ ban cho ngươi sừng bằng sắt và vó bằng đồng,

ngươi sẽ đánh tan nhiều dân tộc.

Ngươi sẽ đem chiến lợi phẩm dâng lên Chúa Hằng Hữu,

và của cải họ cho Chúa Hằng Hữu của cả hoàn vũ.”