启示录 15 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

启示录 15:1-8

摩西的歌和羔羊的歌

1我看见天上又有一个宏大奇异的景象,有七位天使掌管着最后的七种灾祸,上帝要借这些灾祸发尽祂的烈怒。 2我看见一个好像夹杂着火的玻璃海,玻璃海上站着那些战胜怪兽、兽像及兽名代号的人。他们手里拿着上帝所赐的竖琴, 3口里唱着上帝的奴仆摩西的歌和羔羊的歌:

“全能的主上帝啊,

你的作为伟大奇妙!

万国的王啊,

你的道路公义真实!

4主啊,谁敢不敬畏你,

不尊崇你的名呢?

因为只有你是圣洁的,

万民都必到你面前敬拜你,

因为你公义的作为已经彰显出来了。”

天使降七灾

5这事之后,我看见天上存放约柜的圣殿打开了。 6那掌管七种灾祸的七位天使都从殿中出来,身穿洁白发光的细麻布衣服,胸佩金带。 7四个活物中的一个将七只金碗分别交给七位天使,碗中盛满了永活上帝的烈怒。 8殿里因为上帝的荣耀和权能而烟雾弥漫,人们必须等到七位天使将七样灾祸降完,才能进入圣殿。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Kũguũrĩrio 15:1-8

Araika Mũgwanja Me na Mĩthiro Mũgwanja

115:1 Kũg 12:1, 3Ngĩcooka ngĩona ũrirũ ũngĩ mũnene na wa kũgegania kũu igũrũ: ndonire araika mũgwanja makuuĩte mĩthiro mũgwanja ya mũthia. Mĩthiro ĩyo nĩyo yarĩ ya kũrĩkĩrĩria mangʼũrĩ ma Ngai. 215:2 Kũg 4:6; Kũg 13:14Ngĩcooka ngĩona kĩndũ kĩahaanaga ta iria rĩa gĩcicio gĩtukanĩtio na mwaki, na ngĩcooka ngĩona arĩa maatooretie nyamũ ĩrĩa na mũhiano wayo, na namba ya rĩĩtwa rĩayo, marũgamĩte rũtere-inĩ rwa iria rĩu. Nao maanyiitĩte inanda cia mũgeeto iria maaheetwo nĩ Ngai, 315:3 Thab 111:2; Thab 145:17nao maainaga rwĩmbo rwa Musa ũrĩa ndungata ya Ngai,15:3 Rwĩmbo rwa Musa rwainagwo mũthenya wa Thabatũ hwaĩ-inĩ thĩinĩ wa thunagogi gũkũngũĩra gũkũũrwo kwa andũ a Isiraeli kuuma bũrũri wa Misiri. na rwĩmbo rwa Gatũrũme, makoiga atĩrĩ:

“Maũndũ maku marĩa wĩkĩte nĩ manene na ma kũgegania,

Wee Mwathani Ngai Mwene-Hinya-Wothe.

Njĩra ciaku nĩ cia kĩhooto na nĩ cia ma,

Wee Mũthamaki wa mĩndĩ na mĩndĩ.

4Nũũ ũtangĩgwĩtigĩra,

na agoocithie rĩĩtwa rĩaku, wee Mwathani?

Nĩgũkorwo Wee wiki nĩwe Mũtheru.

Ndũrĩrĩ ciothe nĩigooka ihooe irĩ mbere yaku,

nĩgũkorwo ciĩko ciaku cia ũthingu nĩiguũrĩtio.”

515:5 Ndar 1:5; Math 3:16Thuutha wa maũndũ macio nĩndarorire, na ngĩona hekarũ kũu igũrũ, ĩrĩa arĩ hema nyamũre ya Ũira, nayo ikĩhingũrwo. 615:6 Kũg 14:15; Dan 10:5Nao araika mũgwanja arĩa maarĩ na mĩthiro ĩrĩa mũgwanja makiuma kũu thĩinĩ wa hekarũ ĩyo. Nao meehumbĩte nguo cia gatani ĩrĩa theru yahenagia, na makeyoha mĩcibi ya thahabu ithũri-inĩ ciao. 7Hĩndĩ ĩyo kĩũmbe kĩmwe gĩa ciũmbe iria inya irĩ muoyo-rĩ, gĩkĩnengera araika acio mũgwanja mbakũri mũgwanja cia thahabu, ciyũrĩtio mangʼũrĩ ma Ngai ũrĩa ũtũũraga muoyo tene na tene. 815:8 Kũg 15:1; Thaam 40:34, 35Nayo hekarũ ĩkĩiyũra ndogo yumĩte riiri-inĩ wa Ngai na thĩinĩ wa hinya wake, na gũtirĩ mũndũ ũngĩahotire gũtoonya hekarũ ĩyo nginya mĩthiro ĩyo mũgwanja ya araika acio mũgwanja ĩrĩkĩrĩre.