列王纪上 8 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

列王纪上 8:1-66

运约柜入圣殿

1所罗门以色列的长老、各支派的首领和族长召集到耶路撒冷,准备把耶和华的约柜从大卫锡安运上来。

2以他念月,即七月住棚节的时候,以色列人都聚集到所罗门王那里。 3以色列的长老到齐后,祭司便抬起约柜, 4祭司和利未人将约柜、会幕和会幕里的一切圣器运上来。 5所罗门王和聚集到他那里的以色列全体会众在约柜前献祭,献上的牛羊多得不可胜数。 6祭司把耶和华的约柜抬进内殿,即至圣所,放在两个基路伯天使的翅膀下面。 7基路伯天使展开翅膀,遮盖约柜和抬约柜的横杠。 8横杠相当长,在至圣所前面的圣所中可以看见横杠的末端,在圣所外面看不见。横杠至今仍在那里。 9约柜里除了两块石版,没有别的东西。石版是以色列人离开埃及后,耶和华在何烈山跟他们立约时,摩西放进去的。 10祭司从圣所出来的时候,就有云彩充满了耶和华的殿, 11以致祭司不能留在殿里供职,因为那里充满了耶和华的荣光。 12那时,所罗门说:

“耶和华啊,

你曾说你要住在密云中,

13现在,我为你建造了殿宇,

作你永远的居所。”

14然后,王转身为站立在那里的以色列民众祝福, 15说:“以色列的上帝耶和华当受称颂!祂亲口给我父大卫的应许,现在祂亲手成就了! 16祂曾说,‘自从我把我的以色列子民带出埃及以来,我并没有在以色列各支派中选出一座城来建造殿宇,作为我名下的居所。我只是拣选了大卫来治理我的以色列子民。’” 17所罗门又说:“我父大卫曾想为以色列的上帝耶和华建殿, 18但是耶和华对我父大卫说,‘你想为我建殿,这番心意是好的, 19但你不要建,要由你的亲生儿子为我建殿。’

20“耶和华已经实现祂的应许,祂让我继承我父大卫的王位统治以色列。现在,我为以色列的上帝耶和华的名建了殿, 21并在殿里预备了放约柜的地方。约柜里有耶和华的约,是祂把我们的祖先带出埃及时跟他们立的。”

所罗门的祷告

22所罗门当着以色列会众的面,站在耶和华的坛前,向天伸出双手, 23祷告说:“以色列的上帝耶和华啊,天上地下没有神明可以与你相比!你向尽心遵行你旨意的仆人守约,施慈爱。 24你持守向你仆人——我父大卫的应许,你曾亲口应许,你今天亲手成就了。

25以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘你的子孙若像你一样谨慎行事、遵行我的旨意,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。 26以色列的上帝耶和华啊,求你实现你向你仆人——我父大卫的应许。

27“然而,上帝啊,你真的会住在人间吗?看啊,诸天尚且不够你居住,更何况我建造的这殿呢? 28可是,我的上帝耶和华啊,求你垂顾你仆人的祷告和祈求,垂听你仆人今天在你面前的呼求和祈祷。 29愿你昼夜看顾这殿——你应许立你名的地方!你仆人向着这地方祷告的时候,求你垂听。 30你仆人和你的以色列子民向这地方祈祷的时候,求你从你天上的居所垂听,赦免我们的罪。

31“如果有人得罪邻舍,被叫到这殿中,在你的坛前起誓, 32求你从天上垂听,在你众仆人当中施行审判,按他们的行为罚恶赏善。

33“当你的以色列子民因得罪你而败在敌人手中时,如果他们回心转意归向你,承认你的名,在这殿里祈祷, 34求你从天上垂听,赦免他们的罪,带领他们回到你赐给他们祖先的土地上。

35“当你的子民得罪你,你惩罚他们,叫天不降雨时,如果他们向着这殿祷告,承认你的名,并离开罪恶, 36求你在天上垂听,赦免你仆人——你以色列子民的罪,教导他们走正道,降下甘霖滋润你赐给你子民作产业的土地。

37“如果国中有饥荒、瘟疫、旱灾、霉病、蝗灾、虫灾,或是城邑被敌人围困,无论遭遇什么灾祸疾病, 38只要你的以色列子民,或个人或全体,自知心中痛苦并向着这殿伸手祷告,无论祈求什么, 39求你从天上的居所垂听,赦免他们。唯独你能洞察人心,你必按各人的行为施行赏罚, 40使你的子民在你赐给我们祖先的土地上终生敬畏你。

41-42“如果有远方的外族人听说你的大能大力,慕名而来,向着这殿祷告, 43求你从天上的居所垂听,应允他们的祈求,好叫天下万民都像你的以色列子民一样认识你的名,敬畏你,并知道我建造的这殿属于你的名下。

44“你的子民奉你的命令上阵与敌人作战,无论他们在哪里,如果他们向着你选择的这城和我为你建造的这殿祷告, 45求你从天上垂听,使他们得胜。

46“世上没有不犯罪的人,如果你的子民得罪你,以致你向他们发怒,让敌人把他们掳走,不论远近, 47若他们在那里回心转意,向你恳求,承认自己犯罪作恶了; 48若他们全心全意地归向你,朝着你赐给他们祖先的这片土地、你选择的这城和我为你建的这殿向你祷告, 49求你从天上的居所垂听他们的祈求,为他们伸张正义, 50赦免得罪你的子民,赦免他们的一切过犯,使掳掠他们的人善待他们。 51因为他们是你的子民、你的产业,是你从埃及那熊熊的火炉里拯救出来的。

52“愿你垂顾仆人和你的以色列子民的祈求。无论他们什么时候向你祈求,都求你垂听。 53主耶和华啊,因为你把我们祖先带出埃及的时候,曾经借着你的仆人摩西应许将以色列人从万民中分别出来,作你自己的产业。”

所罗门为民祝福

54所罗门跪在耶和华的坛前,举着手向耶和华祷告完毕, 55便站起来高声为以色列全体会众祝福: 56“耶和华当受称颂!祂照着应许赐平安给祂的以色列子民。祂从前借着仆人摩西赐下的美好应许一句也没有落空。 57愿我们的上帝耶和华与我们同在,就像与我们的祖先同在一样。愿祂永远都不撇下我们,不丢弃我们, 58使我们的心归向祂,遵行祂的旨意,谨守祂吩咐我们祖先的诫命、律例和典章。 59愿我们的上帝耶和华昼夜顾念我在祂面前的这些祈求,天天护佑祂的仆人和祂的以色列子民, 60叫地上万民都知道,耶和华是独一无二的上帝。 61愿你们像今天一样专心事奉我们的上帝耶和华,遵行祂的律法,谨守祂的诫命。”

圣殿奉献礼

62王和以色列众民一同向耶和华献祭。 63所罗门向耶和华献上两万二千头牛、十二万只羊作平安祭,王和以色列众民为耶和华的殿举行奉献典礼。

64那天,因为耶和华殿前的铜坛太小,容不下燔祭、素祭和平安祭祭牲的脂肪,所罗门王就把殿前院子中间分别出来作圣洁之地,在那里献上燔祭、素祭和平安祭祭牲的脂肪。 65所罗门和从哈马口直至埃及小河而来的全体以色列人聚成一大群会众,在我们的上帝耶和华面前守节期两周,共十四天。 66之后,所罗门王让众民各回本乡。他们看见耶和华向祂的仆人大卫以色列子民所施的一切恩惠,都为王祝福,并满心欢喜地回家去了。

New Russian Translation

3 Царств 8:1-66

Перенесение ковчега в дом Господа

(2 Пар. 5:2–6:2)

1Соломон созвал к себе в Иерусалим старейшин Израиля, всех глав израильских родов и кланов, чтобы перенести ковчег Господнего завета из Города Давида8:1 Городом Давида или Сионом называли старую часть города, откуда ковчег завета был перенесен в храм, находившийся в новой, северной части Иерусалима., то есть Сиона. 2И все израильтяне собрались у царя Соломона во время праздника8:2 Праздник Шалашей – иудейский праздник в память о попечении Бога во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33-43; Чис. 29:12-39; Втор. 16:13-17). Шалашей в месяце етаниме, седьмом месяце.

3Когда прибыли старейшины Израиля, священники подняли ковчег 4и понесли ковчег Господа и шатер собрания со всей священной утварью, находящейся в ней. Священники и левиты несли их, 5а царь Соломон и все общество израильтян, которое собралось вокруг него, шли перед ковчегом и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.

6Священники принесли ковчег Господнего завета на его место во внутреннее святилище дома, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов. 7Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и осеняли ковчег и шесты для его переноски. 8Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святым Святых, но снаружи дома их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день. 9В ковчеге же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Моисей положил в него у Хорива, где Господь заключил с израильтянами завет после того, как они вышли из Египта.

10Когда священники вышли из Святого места, дом Господа наполнило облако, 11и священники не могли совершать службу из-за облака, потому что слава Господа8:11 Слава Господа – имеется в виду присутствие Господа, проявляемое в той или иной видимой форме. наполнила Его дом. 12И Соломон сказал:

– Господь сказал, что будет обитать в густом облаке. 13Я построил для Тебя величественный дом – место, чтобы Тебе обитать там вечно.

Обращение Соломона к народу

(2 Пар. 6:3-11)

14Когда все собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. 15Затем он сказал:

– Благословен Господь, Бог Израиля, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Давиду! Ведь Он говорил: 16«Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Израиля, чтобы там построить дом для Моего имени, но избрал Давида, чтобы он правил Моим народом, Израилем».

17Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля. 18Но Господь сказал моему отцу Давиду: «Ты задумал построить дом для Моего имени, и хорошо сделал, что задумал это. 19Но не ты построишь дом, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит дом для Моего имени».

20Господь исполнил Свое обещание. Я сейчас сижу на троне Израиля, который унаследовал от своего отца Давида, как Господь и обещал, и я построил дом для имени Господа, Бога Израиля. 21Я устроил там место для ковчега, в котором находится завет Господа, который Он заключил с нашими отцами, когда вывел их из Египта.

Молитва Соломона при освящении дома Господа

(2 Пар. 6:12-40)

22Соломон встал перед жертвенником Господа перед всем собранием израильтян, воздел руки к небу 23и сказал:

– Господи, Бог Израиля, нет Бога, подобного Тебе, в небесах вверху и на земле внизу! Ты хранишь завет и милость к Твоим слугам, которые от всего сердца следуют Твоим путям. 24Ты сдержал обещание Твоему слуге Давиду, моему отцу. Ты произнес его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.

25И теперь, Господи, Бог Израиля, исполни обещание, которое Ты дал Твоему слуге Давиду, моему отцу, сказав: «Не исчезнет у тебя преемник, сидящий предо Мной на престоле Израиля, если только твои сыновья будут держаться верного пути, слушаясь Меня, как слушался ты». 26И теперь, Бог Израиля, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему слуге Давиду!

27Но будет ли Бог действительно обитать на земле? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом доме, который я построил! 28Но услышь молитву Твоего слуги и его мольбу о милости, Господи, мой Боже! Услышь зов и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой слуга. 29Пусть Твои глаза будут днем и ночью открыты на этот дом, это место, о котором Ты сказал: «Здесь будет Мое имя». Услышь молитву, которой Твой слуга станет молиться, обращая свой взор к этому месту. 30Услышь мольбу Твоего слуги и Твоего народа, Израиля, когда они станут молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, с места Твоего обитания, и, услышав, прости.

31Если человек причинит своему ближнему зло и потребует от него клятвы, и тот придет и даст клятву перед Твоим жертвенником в этом доме, 32то услышь с небес и воздай. Суди между Твоими слугами и воздай виновному, обрушив на его же голову то, что он сделал, и оправдай невиновного, утвердив его правоту.

33Если Твой народ Израиль потерпит поражение от врагов из-за того, что согрешил против Тебя, но обратится к Тебе и исповедует Твое имя, молясь и вознося мольбы пред Тобою в этом доме, 34то услышь с небес и прости грех Твоего народа, Израиля, и верни его обратно в ту землю, которую Ты дал его отцам.

35Если небеса затворятся и не будет дождя из-за того, что Твой народ согрешил против Тебя, и он обратит молитву к этому месту, и исповедует Твое имя, и отвернется от своего греха, потому что Ты наказал его, 36то услышь с небес и прости грех Твоих слуг, Твоего народа, Израиля. Научи их доброму пути, чтобы им ходить по нему, и пошли дождь на землю, которую Ты дал в наследие Твоему народу.

37Если землю поразят голод или мор, знойный ветер или плесень, саранча или гусеницы, или если враги осадят один из городов израильтян – какая бы ни пришла беда или болезнь, – 38то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознес один человек или весь Твой народ, Израиль, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому дому, 39услышь с небес, места Твоего обитания. Прости и воздай каждому по его делам, потому что Ты знаешь его сердце (ведь Ты один знаешь человеческие сердца), 40чтобы они боялись Тебя все то время, что они будут жить на земле, которую Ты дал нашим отцам.

41Также и чужеземца, который не из Твоего народа, Израиля, но который пришел из далекой земли ради Твоего имени 42(ведь люди услышат о Твоем великом имени, Твоей могучей длани и о Твоей простертой руке), когда он придет и обратит свою молитву к этому дому, 43то услышь с небес, с места Твоего обитания, и сделай все, о чем Тебя попросит чужеземец, чтобы все народы на земле узнали Твое имя и боялись Тебя, как Твой народ, Израиль, и узнали, что этот дом, который я построил, называется Твоим именем.

44Когда Твой народ пойдет воевать с врагами, каким бы путем Ты его ни повел, и когда он станет молиться Господу, обратясь к этому городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил для Твоего имени, 45то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

46Если они согрешат против Тебя – ведь нет никого, кто бы не грешил, – и Ты разгневаешься на них и отдашь их врагам, которые уведут их пленниками в свою землю, будь она далеко или близко, 47то если Твой народ переменится сердцем в земле, где они будут пленниками, если покаются и станут молить Тебя в земле своего пленения, говоря: «Мы согрешили, мы сотворили зло и поступали неправедно», 48если они обратятся к Тебе от всего сердца и от всей души в земле врагов, которые пленили их, и станут молиться Тебе, обращаясь к земле, которую Ты дал их отцам, к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил для Твоего имени, 49то услышь с небес, с места Твоего обитания, их молитвы и мольбы и приди им на помощь. 50Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя. Прости все преступления, которые они против Тебя совершили, и заставь пленивших их быть к ним милостивыми, 51ведь они – Твой народ, Твое наследие, которое Ты вывел из Египта, из этого плавильного горна.

52Пусть Твои глаза будут открыты к мольбам Твоего слуги и Твоего народа, Израиля, чтобы Тебе слышать их всегда, когда они будут взывать к Тебе. 53Ведь Ты отделил их от других народов земли Себе в наследие, как Ты, Владыка Господи8:53 Евр.: «Адонай ЙГВГ»., и возвестил через Твоего слугу Моисея, когда вывел наших отцов из Египта.

Благословение народа Израиля

54Закончив всю эту молитву и прошение Господу, Соломон поднялся от жертвенника Господа, где он стоял на коленях, воздев руки к небесам. 55Он встал и громким голосом благословил все собрание израильтян, сказав:

56– Прославлен будь Господь, Который даровал покой Своему народу, Израилю, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего слугу Моисея, не осталось неисполненным. 57Пусть Господь, наш Бог, будет с нами, как Он был с нашими отцами. Пусть Он никогда не оставит нас и не покинет. 58Пусть Он обратит к Себе наши сердца, чтобы мы ходили Его путями и хранили повеления, установления и определения, которые Он дал нашим отцам. 59Пусть эти слова, которыми я молился перед Господом, будут близки к Господу днем и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое Своему слуге и Своему народу, Израилю, 60чтобы все народы на земле узнали, что Господь – это Бог, и нет другого. 61А ваши сердца пусть будут всецело преданы Господу, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.

Освящение дома Господа

(2 Пар. 7:4-10)

62Затем царь и с ним все израильтяне стали приносить жертвы перед Господом. 63Соломон принес Господу в жертву примирения двадцать две тысячи голов крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого. Так царь и все израильтяне освятили дом Господа.

64В тот же день царь освятил среднюю часть двора перед Господним домом и принес там всесожжения, хлебные приношения и жир жертв примирения, потому что бронзовый жертвенник, что перед Господом, был слишком мал для всесожжений, хлебных приношений и жира от жертв примирения.

65Соломон, а с ним и весь Израиль – огромное собрание от Лево-Хамата8:65 Или: «от перевала в Хамат». до речки на границе Египта – отметили тогда праздник Шалашей. Они праздновали его перед Господом, нашим Богом, семь дней и еще семь дней, общим счетом четырнадцать дней. 66На восьмой день Соломон отпустил народ. Они благословили царя и разошлись по домам, радуясь и веселясь сердцем обо всем том благе, что Господь сделал Своему слуге Давиду и Своему народу Израилю.