出埃及记 40 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

出埃及记 40:1-38

支起会幕

1耶和华对摩西说: 2“你要在一月一日支起圣幕,即会幕, 3把约柜安置在里面,用幔子遮掩。 4把桌子搬进去,摆好桌上的器具,再把灯台搬进去,点上灯, 5把烧香的金坛放在约柜前面,挂上圣幕入口的帘子。 6要把燔祭坛放在圣幕前面, 7洗濯盆放在会幕和祭坛中间,盆里要有水。 8用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。 9你要用膏油抹圣幕和里面所有的器具,使它们分别出来,成为圣洁之物。 10要抹燔祭坛和坛上所有器具,使燔祭坛分别出来,成为至圣之物。 11要抹洗濯盆和盆座,使它们分别出来,成为圣洁之物。 12要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴, 13亚伦穿上圣衣后膏立他,使他分别出来,做圣洁的祭司事奉我。 14也要把他的儿子们叫来,给他们穿上内袍, 15用同样的仪式膏立他们,使他们做祭司事奉我。他们的受膏将使他们永远做祭司,世代相传。”

16摩西照耶和华的吩咐把事情都办好了。 17第二年一月一日,圣幕支起来了。 18摩西支起圣幕,装上带凹槽的底座,竖起木板,插上横闩,立起柱子, 19在圣幕上面搭起罩棚,铺上顶盖,都遵照耶和华的吩咐。 20他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上, 21把约柜抬进圣幕,挂起幔子遮掩约柜,都遵照耶和华的吩咐。 22他把桌子放在会幕内、遮掩约柜的幔子外面、圣幕的北侧, 23将献给耶和华的供饼放在桌上,都遵照耶和华的吩咐。 24他把灯台放在会幕内的桌子对面,在圣幕的南侧, 25然后在耶和华面前点灯,都遵照耶和华的吩咐。 26他把金香坛放在会幕里、遮掩约柜的幔子前面, 27在坛上点燃芬芳的香,都遵照耶和华的吩咐。 28他挂上圣幕入口的帘子, 29在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。 30他把洗濯盆放在会幕和祭坛之间,盆里盛水,供洗濯用。 31摩西亚伦及其众子都在那里清洗手脚, 32他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。 33摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。

耶和华的荣光

34那时,有云彩遮盖会幕,耶和华的荣光充满了圣幕。 35摩西不能进会幕,因为云彩停在上面,耶和华的荣光充满了圣幕。 36一路上,云彩从圣幕升起,他们就出发。 37云彩不升起,他们就不出发,一直等到云彩升起。 38一路上,白天有耶和华的云彩停留在圣幕上面,夜间云中有火光为以色列百姓照明。

La Bible du Semeur

Exode 40:1-38

L’installation et la consécration du tabernacle

1L’Eternel s’adressa à Moïse et lui dit : 2Le premier jour du premier mois40.2 Donc presque un an après l’institution de la Pâque (voir v. 17 ; 12.2, 6)., tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre. 3Tu y déposeras le coffre de l’acte de l’alliance et tu l’abriteras des regards au moyen du voile. 4Tu apporteras la table et tu disposeras ce qui doit y être placé comme il convient. Tu apporteras le chandelier et tu y placeras les lampes. 5Tu installeras l’autel d’or destiné à brûler le parfum en face du coffre de l’acte de l’alliance et tu tendras le rideau à l’entrée du tabernacle. 6Tu installeras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, la tente de la Rencontre, 7et tu placeras la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel ; tu y mettras de l’eau. 8Tu dresseras le parvis tout autour et tu disposeras le rideau de la porte du parvis.

9Tu prendras de l’huile d’onction et tu en oindras le tabernacle et tout ce qui s’y trouve. Tu le consacreras avec tous ses accessoires et il sera saint. 10Tu oindras aussi l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles. Tu consacreras l’autel qui sera alors très saint. 11Tu oindras la cuve et son socle et tu la consacreras.

La consécration d’Aaron et de ses fils

12Tu feras approcher Aaron et ses fils de l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les feras se laver à l’eau ; 13puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras pour le consacrer et il exercera pour moi la fonction de prêtre. 14Tu feras aussi avancer ses fils et tu les revêtiras de tuniques. 15Tu les oindras comme tu auras oint leur père et ils exerceront pour moi la fonction de prêtre ; leur onction leur conférera le sacerdoce à perpétuité, de génération en génération.

Moïse installe le tabernacle

16Moïse se conforma à tout ce que l’Eternel lui avait ordonné. C’est ainsi qu’il agit.

17Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé. 18Moïse fit ériger le tabernacle et en fixer les socles, on mit en place les cadres, on fixa les traverses et l’on dressa les piliers. 19On étendit la toile de tente sur le tabernacle et l’on posa la couverture de la tente par-dessus, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. 20Celui-ci prit les deux tablettes de l’acte de l’alliance et les déposa dans le coffre ; il disposa les barres le long du coffre et fit poser le propitiatoire dessus ; 21puis il le fit apporter dans le tabernacle et suspendit le voile de séparation qui abrita des regards le coffre de l’acte de l’alliance, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.

22Il plaça la table dans la tente de la Rencontre sur le côté nord du tabernacle, à l’extérieur du voile, 23et il y disposa une rangée de pains devant l’Eternel, comme celui-ci le lui avait ordonné.

24Il installa le chandelier dans la tente de la Rencontre en face de la table, du côté sud du tabernacle. 25Il y arrangea les lampes devant l’Eternel, comme celui-ci le lui avait ordonné.

26Il plaça l’autel d’or dans la tente de la Rencontre, devant le voile, 27et y fit brûler le parfum aromatique, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

28Il fixa le rideau à l’entrée du tabernacle. 29Il dressa l’autel des holocaustes à l’entrée du tabernacle, la tente de la Rencontre, et y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

30Il fit installer la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel et y fit mettre de l’eau pour les ablutions 31pour que Moïse, Aaron et ses fils s’y lavent les mains et les pieds. 32Ils devaient se laver ainsi chaque fois qu’ils entraient dans la tente de la Rencontre et qu’ils s’approchaient de l’autel, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.

33Il fit dresser les tentures du parvis autour du tabernacle et de l’autel et disposa le rideau à la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva les travaux.

L’Eternel est au milieu de son peuple

34La nuée enveloppa la tente de la Rencontre et la gloire de l’Eternel remplit le tabernacle40.34 Sur la gloire de l’Eternel, voir 1 R 8.10-11 ; Es 6.3 ; Ez 43.4-5 ; Ap 15.8..

35Moïse ne pouvait plus pénétrer dans la tente de la Rencontre parce que la nuée reposait sur elle et que la gloire de l’Eternel remplissait le tabernacle. 36Pendant toutes leurs pérégrinations, c’est quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle que les Israélites se mettaient en route. 37Mais aussi longtemps qu’elle restait en place, ils ne bougeaient pas et attendaient, pour continuer leur route, qu’elle s’élève de nouveau. 38Car la nuée de l’Eternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuée ; elle était ainsi visible pour tous les Israélites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pérégrinations.