出埃及记 31 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

出埃及记 31:1-18

会幕的工匠

1耶和华对摩西说: 2“看啊,在犹大支派中我已经亲自选出户珥的孙子、乌利的儿子比撒列3用我的灵充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺, 4懂得用金、银和铜制造各式各样精巧的器具, 5又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。 6我委派支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯做他的助手。至于其他能工巧匠,我已赐给他们智慧,好照我对你的吩咐制造一切器具, 7即会幕、约柜和约柜上面的施恩座、会幕里面所有的器具、 8桌子和桌上的器具、纯金的灯台和灯台的一切器具、香坛、 9燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座, 10还有精工制做的礼服,即亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的礼服, 11以及膏油和圣所使用的芬芳的香。他们要照我对你的吩咐去做。”

安息日

12耶和华对摩西说: 13“你要吩咐以色列百姓务必守我的安息日,因为这是我与你们之间世世代代的记号,叫你们知道使你们圣洁的是我耶和华。 14你们要守安息日,以它为圣日。凡不守这诫命的,必被处死。凡在这天工作的,必从民中被铲除。 15一周要工作六天,第七天是庄严的安息日,是耶和华的圣日。凡在安息日做工的,必被处死。 16因此,以色列人世世代代都要守安息日,作为永久的约, 17这是我和以色列人之间永久的记号。耶和华用六天的时间创造天地万物,在第七天停工休息。” 18耶和华在西奈山对摩西说完这些话以后,就把自己用指头刻上诫命的两块石版交给摩西

La Bible du Semeur

Exode 31:1-18

Les artisans du sanctuaire

1L’Eternel parla à Moïse en ces termes : 2Vois, je désigne Betsaléel, fils d’Ouri, descendant de Hour, de la tribu de Juda, 3et je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu qui lui confère de l’habileté, de l’intelligence et de la compétence pour exécuter toutes sortes d’ouvrages, 4pour concevoir des projets, pour travailler l’or, l’argent et le bronze, 5pour tailler des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois et pour réaliser toutes sortes d’ouvrages. 6Je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d’Ahisamak, de la tribu de Dan et, de plus, j’ai accordé un surcroît d’habileté à tous les artisans experts, afin qu’ils exécutent tout ce que je t’ai ordonné : 7la tente de la Rencontre, le coffre de l’acte de l’alliance, le propitiatoire qui doit lui servir de couvercle, et tous les objets de la tente, 8la table et ses ustensiles, le chandelier d’or pur et tous ses accessoires, l’autel des parfums, 9l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, la cuve et son socle, 10les vêtements de cérémonie et les vêtements sacrés pour Aaron le prêtre, ainsi que ceux de ses fils, ceux qu’ils endosseront pour exercer les fonctions du sacerdoce, 11l’huile d’onction et le parfum aromatique pour le sanctuaire. Les artisans se conformeront à tous les ordres que je t’ai donnés.

Le jour du sabbat

12L’Eternel parla à Moïse en ces termes31.12 Pour les v. 12-17, voir 20.8-11 ; 23.12 ; 34.21 ; 35.2 ; Gn 2.1-3 ; Lv 23.3 ; Dt 5.13-14. : 13Et toi, dis ceci aux Israélites : « Surtout, observez bien mes sabbats ; car c’est là un signe entre moi et vous, de génération en génération, le signe que moi, l’Eternel, je vous rends saints. 14Vous observerez donc le jour du repos, car il est saint pour vous. Celui qui le profanera devra mourir ; car quiconque fera un travail quelconque ce jour-là, sera retranché de son peuple. 15On travaillera six jours, et le septième jour sera un jour de repos consacré à l’Eternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. 16Les Israélites observeront le jour du sabbat en le célébrant de génération en génération ; c’est une alliance éternelle. 17Il sera un signe à perpétuité entre moi et les Israélites, car en six jours l’Eternel a fait le ciel et la terre, et le septième jour il a cessé de travailler pour reprendre son souffle. »

La remise des deux tablettes de l’acte de l’alliance

18Quand il eut terminé de s’entretenir avec Moïse sur le mont Sinaï, l’Eternel lui remit les deux tablettes de l’acte de l’alliance ; c’étaient des tablettes de pierre gravées par le doigt de Dieu.