出埃及记 19 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

出埃及记 19:1-25

以色列人在西奈山

1以色列人离开埃及满三个月的那一天,他们来到西奈半岛的旷野。 2他们离开利非订,来到西奈旷野,在那里的山下安营。

3摩西上山到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你告诉雅各家,告诉以色列人, 4‘我怎样对付埃及人,你们都看见了,我好像鹰一样把你们背在翅膀上带到我这里。 5现在,倘若你们认真听从我的话,遵守我的约,就必在万民中做我的子民,因为普天下都是我的。 6你们要归于我,作祭司之国、圣洁之邦。这些话你要告诉以色列人。’”

7摩西召集以色列的长老,把耶和华对他的一切吩咐都转告他们。 8百姓都齐声回答说:“凡耶和华所吩咐的,我们都愿意遵从。”

摩西便把他们的话回报耶和华。 9耶和华对摩西说:“我会在密云中临到你那里,使百姓也可以亲耳听见我与你说话的声音,这样他们就会永远信赖你。”摩西以色列人的话回报耶和华。 10耶和华对摩西说:“你现在回到他们那里,吩咐他们今天和明天要洁净自己,洗净衣服, 11到后天都要预备好,因为这一天耶和华要在百姓眼前降临在西奈山上。 12此外,你要在山的四围划定界线,吩咐百姓不得上山或碰到界线,违例者死。 13你们不可用手触摸违例者,要用石头打死他或用箭射死他,牲畜也不例外。百姓要一直等到听见角声长鸣才可上山。” 14于是,摩西下山回到百姓那里,吩咐他们各人洁净自己,洗净衣服。 15又吩咐他们说:“到后天一切都要准备好,这期间你们不可亲近女人。”

16到了第三天早晨,山上雷电大作,乌云密布,又有嘹亮的号角声,营中的百姓都胆战心惊。 17摩西率领百姓出营迎接上帝,他们都站在山脚下。 18因为耶和华在火中降临到西奈山,整座山都冒着浓烟,滚滚上腾,好像一个大火窑,整座山都震动起来。 19号角声越来越嘹亮。摩西说话,上帝就回应他,声音好像雷鸣。 20耶和华降临在西奈山顶,召摩西到山顶,摩西就上去了。 21耶和华对摩西说:“你下去嘱咐百姓不可闯过界线到我这里观看,以免很多人死亡。 22吩咐到我面前来的祭司要洁净自己,免得我忽然出来击杀他们。”

23摩西对耶和华说:“百姓不能上西奈山,因为你已经吩咐我们要在山的四围划定界限,使这山成为圣山。” 24耶和华对他说:“你下去把亚伦一起带来,祭司和百姓仍要留在原来的地方,不得乱闯到我面前,免得我忽然出来击杀他们。” 25摩西就下去,把耶和华的话转告给百姓。

New Russian Translation

Исход 19:1-25

У Синая

1На третий месяц после ухода из Египта, в этот же день, израильтяне достигли Синайской пустыни. 2Покинув Рефидим, они пришли в пустыню Синай, где Израиль остановился у подножия горы.

3Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал:

– Скажи дому Иакова, народу Израиля: 4«Вы видели, что Я сделал с Египтом и как Я нес вас на орлиных крыльях и привел к Себе. 5Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, 6но вы будете у Меня царством священников, святым народом». Скажи это израильтянам.

7Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь. 8Народ ответил единогласно:

– Мы исполним все, что сказал Господь.

Моисей передал их ответ Господу.

9Господь сказал Моисею:

– Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе.

Моисей передал Господу, что сказал народ. 10Господь сказал Моисею:

– Пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду 11и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Господь сойдет на гору Синай у них на глазах. 12Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: «Остерегайтесь подниматься на гору и касаться ее подножия. Всякий, кто коснется горы, непременно будет предан смерти. 13Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.

14Спустившись к народу с горы, Моисей освятил его. Они выстирали одежду. 15Он сказал народу:

– Приготовьтесь к третьему дню. Воздержитесь от близости с женщинами.

16Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громовой звук рога. Все, кто был в лагере, задрожали. 17Моисей вывел народ из лагеря навстречу Богу, и они встали у подножия горы. 18Гора Синай была застлана дымом, потому что Господь сошел на нее в огне. От нее поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, 19а звук рога становился все громче и громче. Моисей говорил, и Бог отвечал ему громовым голосом19:19 Или: «громом»..

20Господь сошел на вершину горы Синай и позвал туда Моисея. Когда Моисей поднялся, 21Господь сказал ему:

– Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Господа, иначе многие из них умрут. 22Даже священники, которые приближаются к Господу, должны освятить себя, иначе Господь покарает их.

23Моисей сказал Господу:

– Народ не может подняться на гору Синай, ведь Ты Сам предупредил нас: «Установи границу вокруг горы и освяти ее».

24Господь ответил:

– Сойди и приведи с собой Аарона. Священники и народ пусть не переступают границу, чтобы подняться к Господу, иначе Он их покарает.

25Моисей сошел к народу и передал все это.