使徒行传 3 – CCB & LB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

使徒行传 3:1-26

彼得医治瘸腿的乞丐

1一天,在下午三点祷告的时间,彼得约翰去圣殿。 2有一个生来瘸腿的人天天被人抬到圣殿美门的外面,向进殿的人乞讨。 3他看见彼得约翰要进殿,就求他们施舍。 4二人定睛看他,彼得说:“看着我们!” 5那人就紧盯着他们,期盼能有所收获。

6彼得说:“金子、银子我都没有,但是我把我有的给你。我奉拿撒勒人耶稣基督的名,命令你起来行走!”

7彼得拉着他的右手扶他起来,那人的脚和踝骨立刻变得强健有力。 8他跳了起来,站稳后开始行走,跟着彼得约翰进入圣殿,走着跳着赞美上帝。 9大家看见他一边走一边赞美上帝, 10认出他就是那个在美门外面的乞丐,都为发生在他身上的事而感到惊奇、诧异。 11那乞丐紧紧拉着彼得约翰的手走到所罗门廊,众人都跑过来,啧啧称奇。

彼得传扬基督

12彼得看见这情形,就对大家说:“以色列人啊,何必惊奇呢?为什么一直盯着我们呢?你们以为我们是凭自己的能力和虔诚叫这人行走吗? 13亚伯拉罕以撒雅各的上帝,就是我们祖先的上帝,已经使祂的仆人耶稣得了荣耀。你们把耶稣交给彼拉多,尽管彼拉多想释放祂,你们却在彼拉多面前弃绝祂! 14你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求彼拉多释放一个凶手。 15你们杀了生命之主,上帝却使祂从死里复活了。我们都是这事的见证人。 16你们认识的这个乞丐因为相信耶稣的名,得到了医治。你们都看见了,他能痊愈是因为他信耶稣。

17“弟兄们,我知道你们的所作所为是出于无知,你们的官长也是一样。 18但是上帝早已借众先知预言基督要受害,这事果然应验了。 19所以你们要悔改,归向上帝,祂将除去你们一切的罪恶, 20赐给你们焕然一新的日子,也将差遣祂预先为你们选立的基督耶稣降临。 21基督必须留在天上,直到万物更新的时候,这是上帝自古以来借圣先知的口说的。 22摩西曾经说,‘主——你们的上帝将要在你们中间兴起一位像我一样的先知。你们要留心听祂的话, 23凡不听的,必将他从民中铲除。’

24“从撒母耳到后来的所有先知都宣告过这些日子。 25你们是先知的子孙,也承受了上帝和你们祖先所立的约。上帝曾对亚伯拉罕说,‘天下万族必因你的后裔而蒙福。’ 26上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们脱离罪恶。”

En Levende Bok

Apostlenes gjerninger 3:1-26

En lam mann blir helbredet

1En ettermiddag gikk Peter og Johannes til templet for å delta i den daglige bønnen som var klokka tre. 2Da fikk de se en mann som ble båret dit. Han hadde vært lam fra fødselen av. Hver dag plasserte de ham ved den tempelporten som gikk under navnet Fagerporten. Der kunne han tigge av dem som gikk inn i templet. 3Da Peter og Johannes var på vei inn, ba han om penger.

4Peter og Johannes stanset et øyeblikk og møtte blikket hans, og Peter sa bestemt: ”Se på oss!” 5Da så mannen opp, etter som han trodde han skulle få noe. 6Men Peter sa: ”Vi har ingen penger, men jeg har noe annet å gi deg! Gjennom kraften fra Jesus Kristus fra Nasaret, befaler jeg deg å stå opp og gå!”

7Peter tok den lamme i høyre hånden og reiste ham opp. Da han gjorde det, ble mannen frisk i føttene og anklene. 8Han reiste seg med et rykk og begynte å gå fram og tilbake! Så fulgte han med inn i templet. Der gikk og hoppet han om hverandre og hyllet Gud.

9Alle som var i templet, så ham gå omkring og hylle Gud. 10Da de oppdaget at det var den lamme tiggeren som brukte å sitte ved Fagerporten, ble de helt forskrekket.

Peter taler til folket i templet

11Tiggeren holdt seg hele tiden nær Peter og Johannes. Alle i templet stimlet sammen i Salomos buegang. De tråkket nesten ned hverandre for å se mannen. 12Peter så straks sin sjanse og begynte å tale til folkemassen. Han sa: ”Israelitter3:12 Israelitter er et annet navn på jødene. Israelitt betyr etterkommere til Israel. Han hadde en sønn som het Juda, og som har gitt navn til jødene., hvorfor er dere så forskrekket over det som har skjedd? Hvorfor stirrer dere på oss? Tror dere at vi ved vår egen kraft og godhet har fått denne mannen på beina? 13Nei, det er Abrahams, Isaks og Jakobs3:13 Jakob ble kalt også Israel. Se Første Mosebok 32:27-28. Gud, våre forfedres Gud,3:13 Se Andre Mosebok 3:6. som har gjort dette for å opphøye og ære sin tjener Jesus. Det var han dere utleverte til landshøvdingen Pilatus og svek, og det til tross for at Pilatus gjerne ville ha satt ham fri. 14Dere svek ham som var hellig og uten skyld, og forlangte i stedet at en morder skulle bli satt fri. 15Dere drepte ham som gir menneskene liv, men Gud har vekket ham opp fra de døde. Dette har vi selv sett og kan vitne om.

16Ved tro på den kraften som er i Jesus, har denne mannen nå blitt helbredet. Dere vet jo alle at han før var helt lam. Troen på Jesus har gjort ham fullstendig frisk, noe som alle kan se.

17Kjære venner! Jeg vet godt at både dere og lederne deres utleverte Jesus fordi dere ikke forsto bedre. 18Ved det som skjedde, har Gud latt det han forutsa hos profetene3:18 Profetene sine budskap finnes skrevet ned i Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente., bli virkelighet: At Messias, den kongen han lovet oss, måtte lide. 19Derfor er det på tide å vende om til Gud, slik at dere får tilgivelse for syndene. 20Da skal en fantastisk tid med hvile og lindring komme. Gud skal sende Jesus, kongen deres3:20 I grunnteksten: Messias., tilbake til dere. 21Han må bli i himmelen inntil alt som Gud fra tidenes begynnelse har snakket om ved sine egne profeter, har blitt virkelighet. 22Moses sa for eksempel: ’Herren er Gud, han vil la en profet lik meg stå fram blant deres eget folk. Lytt nøye til ham.3:22 Se Femte Mosebok 18:15. 23Hver og en som ikke hører på denne profeten, skal bli utryddet av folket.3:23 Se Femte Mosebok 18:19 og Tredje Mosebok 23:29.24Etter dette har alle profetene, fra Samuel og framover, båret fram Guds budskap om det som skjer i dag.

25Dere er etterkommere av disse profetene, og Guds løfter som ble gitt til forfedrene, gjelder også for dere. Gud inngikk en pakt med stamfaren deres Abraham, og sa: ’Gjennom dine etterkommere skal alle folk i verden få del i min godhet.3:25 Se Første Mosebok 22:18.26Gud lot altså sin Sønn komme til jorden. Han sendte ham først til dere som er israelitter, etter som Gud ville gi dere alt godt og få dere til å vende om fra ondskapen.”