何西阿书 6 – CCB & TCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 6:1-11

以色列和犹大不思悔改

1来吧,让我们归向耶和华!

祂撕裂我们,也必医治我们;

祂击打我们,也必为我们裹伤。

2过两天,祂必复兴我们;

第三天,祂必使我们站立起来,

在祂面前存活。

3让我们认识耶和华,

竭力认识耶和华!

祂必到来,

如同必然显露的曙光,

又如滋润大地的春雨。

4耶和华说:

以法莲啊,我该怎样待你呢?

犹大啊,我该怎样待你呢?

你们对我的爱像晨雾,

如转瞬即逝的朝露。

5所以,我差遣先知用我的话杀戮你们,

我的审判必如闪电临到你们。

6我喜爱怜悯之心,而非祭物;

我喜爱人认识我,胜于燔祭。

7可是,你们却如亚当一样背约,

以诡诈待我。

8基列是罪恶之城,

到处血迹斑斑。

9祭司如同暗中抢劫的强盗,

成群结伙地作恶,

在通往示剑的路上谋害无辜。

10我在以色列家看见了可怕之事,

以法莲不忠不贞,玷污了自己。

11犹大啊,

你必得到我给你定的下场6:11 你必得到我给你定的下场”希伯来文是“我已经为你定下收割的时间”。

Tagalog Contemporary Bible

Hosea 6:1-11

Hindi Tapat ang Pagsisisi ng Israel

1Nag-usap-usap ang mga taga-Israel. Sabi nila, “Halikayo! Magbalik-loob tayo sa Panginoon. Sinaktan niya tayo, kaya siya rin ang magpapagaling sa atin. 2Para tayong mga patay na agad niyang bubuhayin. Hindi magtatagal,6:2 agad … magtatagal: sa literal, pagkatapos ng ikalawang araw o sa ikatlong araw. at ibabangon niya tayo para mamuhay sa kanyang presensya. 3Pagsikapan nating makilala ang Panginoon. Siyaʼy tiyak na darating, kasintiyak ng pagsikat ng araw. Darating siya na parang ulan na didilig sa mga lupain.”

4Pero sinabi ng Panginoon, “O Israel6:4 Israel: sa Hebreo, Efraim. Makikita rin ang salitang Efraim sa Hebreo sa talatang 10. Tingnan ang “footnote” sa 4:17. at Juda, ano ang gagawin ko sa inyo? Ang pag-ibig ninyo sa akin ay parang ambon o hamog sa umaga na madaling mawala. 5Kaya nga binalaan ko kayo sa pamamagitan ng mga propeta na kayoʼy mapapahamak at mamamatay. Hahatulan ko kayo na kasimbilis ng kidlat. 6Sapagkat hindi ang inyong mga handog ang nais ko, kundi ang inyong pagmamahal.6:6 pagmamahal: Maaaring ang ibig sabihin, pagmamahal sa Dios; o, pagmamahal sa kapwa. Mas nanaisin ko pang kilalanin ninyo ako kaysa sa mag-alay kayo ng mga handog na sinusunog. 7Pero tulad ni Adan, sinira ninyo ang kasunduan natin. Nagtaksil kayo sa akin diyan sa inyong lugar.6:7 Pero tulad ni Adan … sa inyong lugar: o, Sa lugar ng Adan … sa lugar na iyon. 8Ang bayan ng Gilead ay tirahan ng masasamang tao at mga mamamatay-tao. 9Ang inyong mga pari ay parang mga tulisan na nag-aabang ng kanilang mabibiktima. Pumapatay sila sa daang patungo sa Shekem,6:9 Shekem: Isa ito sa mga bayan kung saan maaaring magtago ang sinumang makapatay ng tao nang hindi sinasadya, at doon ay walang sinumang makakagalaw sa kanya. at gumagawa ng marami pang nakakahiyang gawain. 10Mga taga-Israel, kakila-kilabot ang nakita ko sa inyo. Sumasamba kayo sa mga dios-diosan, kaya naging marumi6:10 marumi: Ang ibig sabihin, hindi na maaaring makabahagi sa mga seremonya sa templo. kayo. 11Kayo ring mga taga-Juda ay nakatakda nang parusahan.

“Gusto ko sanang ibalik ang mabuting kalagayan ng aking mga mamamayan.”