何西阿书 3 – CCB & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 3:1-5

何西阿赎回不贞之妻

1耶和华对何西阿说:“你要再去爱那个另有新欢的淫妇,像耶和华爱以色列人一样爱她。尽管他们祭拜别的神明,喜爱葡萄饼,耶和华仍然爱他们。” 2于是,我用一百七十克银子和一百五十公斤大麦赎回她, 3对她说:“你要和我住许多日子。这期间不可行淫,不可亲近别的男人,我也不与你同房。” 4以色列人也要有许多日子没有君王和首领,没有祭祀和神柱,也没有以弗得和家庭神像。 5之后,以色列人将回心转意,寻求他们的上帝耶和华,归向他们的君王大卫。在末后的日子,他们将怀着敬畏的心归向耶和华,领受祂的恩惠。

Nova Versão Internacional

Oseias 3:1-5

A Reconciliação de Oseias com sua Mulher

1O Senhor me disse: “Vá, trate novamente com amor sua mulher, apesar de ela ser amada por outro e ser adúltera. Ame-a como o Senhor ama os israelitas, apesar de eles se voltarem para outros deuses e de amarem os bolos sagrados de uvas passas”.

2Por isso eu a comprei por cento e oitenta gramas3.2 Hebraico: 15 siclos. Um siclo equivalia a 12 gramas. de prata e um barril e meio3.2 Hebraico: 1 hômer e meio. O hômer era uma medida de capacidade para secos. As estimativas variam entre 200 e 400 litros. de cevada. 3E eu lhe disse: Você viverá comigo3.3 Ou esperará por mim por muitos dias; não será mais prostituta nem pertencerá a nenhum outro homem, e eu viverei com3.3 Ou eu esperarei por você.

4Pois os israelitas viverão muitos dias sem rei e sem líder, sem sacrifício e sem colunas sagradas, sem colete sacerdotal e sem ídolos de família. 5Depois disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei. Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.