但以理书 12 – CCB & LCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

但以理书 12:1-13

末日

1“那时,守护你本国人民的天使长米迦勒必出现。将有一段灾难时期,是开国以来从未有过的。那时,你同胞中凡名字记在册子上的,必得拯救。 2许多长眠地下的人必醒过来,有些得到永生,有些蒙受羞辱,永远被憎恶。 3智者必发出光辉,如耀眼的穹苍;引导多人归向公义的人必如闪烁的星辰,直到永永远远。 4但以理啊,这些话要保密,要把这书封起来,直到末了。许多人必四处探究,因而知识必增多。”

5但以理观看,见另有两个人分别站在河的两岸。 6其中一人问身穿细麻衣、站在河水之上的人:“这奇异的事何时才应验呢?” 7我听见身穿细麻衣、站在河水之上的人向天举起双手,凭永活者起誓说:“再过三年半,等摧毁圣民的权势结束时,这一切事都要成就。” 8我听见这话,却不明白,就问他:“我主啊,这些事的结局会怎样呢?” 9他说:“但以理啊,你走吧,因为这些事要保密,要被封起来,一直到末了。 10许多人必被净化、洗涤、炼净。但恶人必依旧作恶,他们无人明白,只有智者能明白。 11从废除日常献的祭、设立带来毁灭的可憎之物算起,必经过一千二百九十天。 12能等候一千三百三十五天的人有福了! 13你要坚持到底。你必得到安息,到了末后的日子,你必起来承受你的产业。”

Luganda Contemporary Bible

Danyeri 12:1-13

Ebiseera eby’Enkomerero

112:1 a Dan 10:13 b Dan 9:12; Mat 24:21; Mak 13:19; Kub 16:18 c Kuv 32:32; Zab 56:8 d Yer 30:7“Mu biro ebyo Mikayiri omulangira omukulu akuuma abantu bo aligolokoka, ne yeeyimirira abantu bo. Waliba ekiseera eky’okubonaaboneramu ekitabangawo okuva ku kutondebwa kw’amawanga. Naye mu biro ebyo, omuntu aliba awandiikiddwa mu kitabo, alirokolebwa. 212:2 Is 26:19; Mat 25:46; Yk 5:28-29Bangi ku beebase mu nfuufu ey’ensi baligolokoka, abamu eri obulamu obutaggwaawo, n’abalala eri ensonyi n’okuswazibwa okutaggwaawo. 312:3 a Dan 11:33 b Mat 13:43; Yk 5:35 c 1Ko 15:42Abo abalina okutegeera balyakaayakana ng’okumasamasa kw’omu bbanga; n’abo abakyusa abangi okudda eri obutuukirivu, balyakaayakana ng’emmunyeenye emirembe n’emirembe. 412:4 a Is 8:16 b nny 9, 13; Kub 22:10Naye ggwe Danyeri, bikka era osse envumbo ku kitabo okutuusa ekiseera eky’enkomerero lwe kirituuka. Bangi balitambula eno n’eri, era n’okumanya n’amagezi kulyeyongera.”

512:5 Dan 10:4Nze Danyeri ne ndyoka ndaba, laba babiri abalala nga bayimiridde mu maaso gange, omu ku lubalama lw’omugga olumu, n’omulala ku lubalama lw’omugga olulwolekedde. 612:6 a Ez 9:2 b Dan 8:13Omu ku bo n’agamba omusajja, eyali waggulu w’amazzi g’omugga ng’ayambadde linena nti, “Kiritwala bbanga ki ebyewuunyisa ebyo byonna okutuukirira?”

712:7 a Kub 10:5-6 b Dan 7:25 c Dan 8:24 d Luk 21:24; Kub 10:7Omusajja eyali waggulu w’amazzi g’omugga ng’ayambadde linena, n’ayimusa omukono gwe ogwa ddyo n’omukono gwe ogwa kkono eri eggulu, ne mmuwulira ng’alayira eri oyo abeera omulamu emirembe n’emirembe, ng’ayogera nti, “Waliyitawo ebbanga lya myaka esatu n’ekitundu. Era amaanyi g’abantu abatukuvu bwe galimalibwawo, ebintu ebyo byonna ne biryoka bituukirira.”

8Ne mpulira naye ne sitegeera. Kyennava mbuuza nti, “Mukama wange, biki ebiriva mu ebyo byonna?”

912:9 nny 4N’anziramu nti, “Weetambulire makubo go, Danyeri, kubanga ebigambo bibikiddwako era n’ekitabo kissibbwako envumbo okutuusa ekiseera eky’enkomerero. 1012:10 a Dan 11:35 b Is 32:7; Kub 22:11 c Kos 14:9Bangi balitukuzibwa ne balongoosebwa obutabaako na bbala, naye abatali batuukirivu balyeyongera okukola ebibi. Ku batali batuukirivu tekuliba ategeera, naye ab’amagezi baliba n’okutegeera.

1112:11 Dan 8:11; 9:27; Mak 13:14*“N’okuva mu kiseera ekya ssaddaaka eya buli lunaku ng’eggyiddwawo n’eby’emizizo ebizikiriza nga biteekeddwawo, waliyitawo ennaku lukumi mu bibiri mu kyenda. 1212:12 a Is 30:18 b Dan 8:14Alina omukisa oyo alirindirira n’atuuka ku nkomerero ey’ennaku olukumi mu bisatu mu asatu mu ttaano.

1312:13 a Is 57:2 b Zab 16:5“Naye ggwe tambula makubo go okutuusa enkomerero lwe lituuka. Oliwummula, ne ku nkomerero oligolokoka n’oweebwa omugabo gwo gwe wategekerwa.”