1美好的名声胜过珍贵的膏油,
人死之日胜过出生之时。
2探望丧家胜过参加宴席,
因为死亡是每个人的结局,
活着的人要把这事铭记在心。
3哀伤胜过欢笑,
因为哀伤磨炼人的心灵。
4智者的心思考生死大事,
愚人的心只顾作乐。
5听智者的责备,
胜过听愚人的颂歌。
6愚人的笑声像锅底下烧荆棘的劈啪声。
这也是虚空。
7欺压使智者变愚昧,
贿赂败坏人心。
8事情的结局胜过事情的开端;
恒久忍耐胜过心骄气傲。
9不要轻易发怒,
因为愚人心怀怒气。
10不要问为什么过去比现在好,
因为这样问不明智。
11智慧如同产业一样美好,
有益于得见日光的世人。
12智慧如同金钱,
是一种保障,
能保全智者的生命。
这就是知识的好处。
13你应当思想上帝的作为,
因为上帝弄弯的,
谁能使它变直呢?
14顺境时要快乐,
逆境时要思想:
两者都是上帝的安排,
好叫人不能预知将来。
15在我虚空的一生中,我见过义人行义,反而灭亡;恶人行恶,却享长寿。 16为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢? 17不要过分邪恶,也不要做愚人,何必时候未到就死呢? 18最好是持守这个教训也不放松那个教训,因为敬畏上帝的人必避免两个极端。 19智慧使一个智者比城里十个官长更有能力。 20诚然,在地上无法找到一个一生行善、从未犯罪的义人。 21你不要斤斤计较别人所说的每一句话,免得听见你的仆人咒诅你, 22因为你心里知道自己也曾多次咒诅别人。 23我用智慧试验过这一切。我说:“我要做智者”,谁知智慧却离我甚远。 24智慧如此遥不可及、深不可测,谁能找得到呢? 25我用心去认识、探究、追寻智慧和事物的原委,并去认识邪恶带来的愚昧和无知带来的狂妄。 26我发现有的妇人比死亡更苦毒,她是个陷阱,心如网罗,手像锁链。敬畏上帝的人避开她,罪人却被她俘虏。 27-28传道者说:“看啊,我事事反复探索,要查明万事之理,却没有寻获。但我发现在一千个男子中还可以找到一位正直人,在众女子中却未找到一位。 29我只发现一件事,上帝造的人本来正直,人却找出各种诡计。”
Мудрые наставления
1Доброе имя лучше превосходного благовония,
и день смерти лучше дня рождения.
2Лучше ходить в дом плача,
чем ходить в дом пира,
потому что смерть – участь каждого человека,
и кто жив, пусть размышляет об этом.
3Печаль лучше смеха,
потому что печальное лицо полезно сердцу.
4Сердце мудрого в доме плача,
а сердце глупого в доме веселья.
5Лучше внимать обличению мудреца,
чем слушать песню глупцов,
6потому что смех глупцов –
словно треск горящего хвороста под котлом.
И это тоже пустое.
7Притеснение превращает мудрого человека в глупца,
и взятка портит сердце.
8Конец дела лучше его начала,
терпение лучше гордости.
9Не спеши впадать в гнев,
потому что гнев обитает в сердце глупцов.
10Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» –
не от мудрости задают такие вопросы.
11Мудрость – хороша, как и наследство,
и приносит пользу тем, кто видит солнце.
12Мудрость защищает так же, как и деньги,
но её превосходство в том,
что она сохраняет жизнь её владельцу.
13Посмотри на дела Аллаха:
кто может выпрямить то,
что Он сделал кривым?
14В благополучные дни будь счастлив,
а в дни горестные знай:
и то, и другое сотворил Аллах,
чтобы человек не мог постичь того,
что будет после него.
15В моей пустой жизни я видел всякое:
праведника, гибнущего в своей праведности,
и нечестивого, живущего долго в своём беззаконии.
16Не будь чересчур праведным
и не выставляй себя слишком мудрым.
Зачем тебе губить себя?
17Также не слишком предавайся злу
и не будь глупым.
Зачем тебе умирать раньше времени?
18Хорошо придерживаться первого совета
и не упускать из виду второго –
боящийся Аллаха избежит всех бед7:18 Или: «следует им обоим»..
19Мудрость делает мудреца сильнее,
чем десять правителей города.
20Нет праведного человека на земле,
который всегда поступал бы правильно
и никогда бы не грешил.
21Не обращай внимания на каждое сказанное слово,
иначе можешь услышать, как раб твой злословит тебя.
22Ты знаешь в сердце своём,
что часто и сам злословил других.
23Всё это испытал я мудростью и сказал:
«Я твёрдо решил стать мудрым»,
но мудрость была так далека от меня!
24Далека она и глубока, глубока –
кто может постичь её?
25И решил я понять, исследовать и изыскать
мудрость и рассуждение
и убедиться, что быть нечестивым – глупо
и быть нерассудительным – безумно.
26И нашёл я, что горше смерти
та женщина, что подобна сети,
чьё сердце – ловушка
и чьи руки – оковы.
Человек, угодный Аллаху, избежит её,
а грешник будет ею пойман.
27Вот что я нашёл, – сказал Учитель, – слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение:
28я всё искал, но не находил –
я нашёл лишь одного праведного мужчину среди тысячи,
но ни одной праведной женщины7:28 У Сулеймана было 1 000 жён и наложниц, которые отвернули его сердце от Аллаха. Этот стих, возможно, указывает на ту печаль, которая появилась из-за этого в его жизни (см. 3 Цар. 11:3)..
29Вот что удалось мне найти:
Аллах сотворил человека праведным,
а люди пустились во многие помыслы.