以赛亚书 62 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 62:1-12

锡安蒙主喜悦

1为了锡安我不再缄默,

为了耶路撒冷我不再沉默,

直到她的公义如明光照耀,

她的救恩如火把通明。

2耶路撒冷啊,

列国必看见你的公义,

列王必看见你的荣耀,

耶和华必亲口赐你一个新名字。

3你必成为耶和华手中的华冠,

你上帝手上的荣冕。

4你不再被称为“弃妇”,

你的土地不再被称为“荒凉之地”。

你要被称为“主喜悦的人”,

你的土地要被称为“有夫之妇”,

因为耶和华必喜爱你,

做你土地的丈夫。

5你的人民必娶你,

好像男子娶少女;

上帝必喜爱你,

如同新郎喜爱新娘。

6耶路撒冷啊,

我已在你城墙上设立守望者。

他们昼夜不停地祷告。

呼求耶和华的人啊,

你们不可歇息,

7要常常敦促祂,

直到祂建立耶路撒冷

使耶路撒冷成为普世歌颂的城。

8耶和华凭祂的右手,凭祂大能的臂膀起誓说:

“我再也不会把你的五谷给你的仇敌吃,

再也不会让外族人喝你辛苦酿制的新酒。

9收割的人必享受五谷,

赞美耶和华,

摘葡萄的人必在我圣所的院内喝酒。”

10要出去,去城外,

为百姓修平道路。

要修筑,修筑大道,

清除石头,

为万民竖立旗帜。

11看啊,耶和华已经向普世宣告:“要对锡安城说,

‘看啊,你的拯救者带着奖赏和报酬来了!’”

12他们将被称为圣民,是耶和华救赎的人。

你将被称为蒙眷爱、不再被撇弃的城。

New Russian Translation

Исаия 62:1-12

Новое имя Сиона

1Ради Сиона не буду молчать,

ради Иерусалима не успокоюсь,

пока его праведность не воссияет, как заря,

и его спасение – как факел пылающий.

2Народы увидят твою праведность,

и все цари – твою славу.

Ты назовешься новым именем,

которое нарекут Господни уста.

3Ты будешь венком славы в руке Господней,

царским венцом в руке твоего Бога.

4Не будут уже называть тебя «Брошенной»,

и землю твою называть «Разоренной»,

но будешь названа «Моя радость в ней»62:4 Евр.: «Хефцибаг».,

а земля твоя – «Замужней»62:4 Евр.: «Бэула».,

потому что ты будешь отрадой Господу,

и земля твоя будет замужней.

5Как юноша женится на девушке,

так сыновья твои женятся на тебе;

как радуется о невесте жених,

так твой Бог будет радоваться о тебе.

6– Я поставил стражей на стенах твоих, Иерусалим;

не умолкнут они ни днем, ни ночью.

О вы, напоминающие Господу,

не переставайте!62:6 Не переставайте – в основе этого призыва лежат слова из ст. 1.

7И не давайте Ему покоя,

пока не упрочит Он Иерусалим,

пока не прославит его по всей земле.

8Поклялся Господь правой рукой,

рукой Своей могучей:

– Впредь не отдам твое зерно

в пищу твоим врагам,

и чужеземцы больше не будут пить твое вино,

над которым ты трудился;

9но те, кто жнут, будут есть

и Господа славить,

и те, кто собирает виноград,

будут пить вино

во дворах Моего святилища.

10Проходите, проходите через ворота!

Готовьте народу путь.

Прокладывайте, прокладывайте путь!

Уберите камни!

Поднимите народам знамя!

11Господь объявил до края земли:

– Скажите дочери Сиона:

«Вот, идет твой Спаситель!

С Ним награда Его,

и Его воздаяние сопровождает Его!»

12Они назовутся Святым Народом

и Господними Искупленными;

а тебя назовут Взысканным,

Неоставленным Городом.