以赛亚书 6 – CCB & NSP

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 6:1-13

上帝呼召以赛亚

1乌西雅王驾崩那年,我看见主坐在高高的宝座上,衣袍下垂,覆盖了圣殿。 2在祂上方侍立着撒拉弗天使,他们各有三对翅膀:一对遮脸,一对遮脚,一对飞翔。 3他们彼此呼喊:

“圣哉,圣哉,圣哉,

万军之耶和华!

祂的荣耀充满大地。”

4他们的声音震动圣殿的根基,圣殿里烟云弥漫。 5那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我口出不洁之言,又住在口出不洁之言的人群中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。” 6有个撒拉弗天使用火钳从祭坛上取了一块燃烧的炭,飞到我面前, 7用炭碰我的嘴唇,说:“看啊,这炭碰了你的嘴唇,你的过犯已被除掉,你的罪恶已被赦免。” 8然后,我听见主说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!” 9祂说:“你去告诉以色列人,

“‘你们听了又听,却不明白;

看了又看,却不领悟。’

10要让这些人心灵麻木,

耳朵发背,

眼睛昏花,

免得他们眼睛看见,

耳朵听见,

心里明白,

回心转意,就得到医治。”

11我说:“主啊,这要到什么时候呢?”祂说:

“直到城邑荒凉,无人居住,房屋空置,

土地荒废的时候。

12那时,我必把他们赶到远方,

他们的土地必荒芜。

13即使境内只剩下十分之一的人,

也必被消灭。

然而,就像砍掉松树和橡树后必留下树墩,

这地方必有圣洁的苗裔存留下来。”

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 6:1-13

Бог позива Исаију

1Године кад је умро цар Озија видех Господа како седи на високом и уздигнутом престолу, а скути његовог плашта су испуњавали храм. 2Изнад њега су се поставили шестокрили серафими. Сваки је имао шестора крила: двама је заклањао лице, двама је покривао ноге, а двама крилима је летео. 3Они су клицали један другом и говорили:

„Свет, свет, свет је Господ над војскама!

Пуна је сва земља славе његове!“

4Од гласа оног који кличе затресли су се довраци на праговима и Дом се напунио димом.

5На то сам рекао: „Тешко мени, пропао сам, јер сам човек нечистих усана, и станујем сред народа нечистих усана; а Цара, Господа над војскама, виделе су очи моје!“

6Тада је један од серафима долетео к мени. У руци му је била жеравица што је хватаљкама узео са жртвеника. 7Њом је дотакао моје усне и рекао: „Ево, ово је дотакло усне твоје, и скинута је кривица твоја, и опроштен је грех твој.“

8Затим сам чуо глас Господарев како говори: „Кога да пошаљем? И ко ће поћи за нас?“

А ја сам рекао: „Ево мене! Пошаљи мене!“

9Он је на то рекао: „Иди и реци том народу:

’Слушаћете и нећете разумети,

гледаћете и нећете видети.’

10Отежај салом том народу срце,

оглуви уши његове,

ослепи очи његове,

док прогледају очи његове,

и прочују уши његове,

и разбере срце његово,

и покаје се и исцели га.“

11Тада сам рекао: „Докле, Господару?“

Одговорио је:

„Док су туробни градови без становника,

и куће без човека,

и туробне њиве за пустошење,

12и Господ отера људство,

и велико разарање буде у самој земљи.

13Па остане ли у њој десетина,

и она ће се вратити.

И биће спаљен као брест,

и као храст који је оборен до пања свога.

Потомство свето из пања његовог.“