上帝呼召以赛亚
1乌西雅王驾崩那年,我看见主坐在高高的宝座上,衣袍下垂,覆盖了圣殿。 2在祂上方侍立着撒拉弗天使,他们各有三对翅膀:一对遮脸,一对遮脚,一对飞翔。 3他们彼此呼喊:
“圣哉,圣哉,圣哉,
万军之耶和华!
祂的荣耀充满大地。”
4他们的声音震动圣殿的根基,圣殿里烟云弥漫。 5那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我口出不洁之言,又住在口出不洁之言的人群中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。” 6有个撒拉弗天使用火钳从祭坛上取了一块燃烧的炭,飞到我面前, 7用炭碰我的嘴唇,说:“看啊,这炭碰了你的嘴唇,你的过犯已被除掉,你的罪恶已被赦免。” 8然后,我听见主说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!” 9祂说:“你去告诉以色列人,
“‘你们听了又听,却不明白;
看了又看,却不领悟。’
10要让这些人心灵麻木,
耳朵发背,
眼睛昏花,
免得他们眼睛看见,
耳朵听见,
心里明白,
回心转意,就得到医治。”
11我说:“主啊,这要到什么时候呢?”祂说:
“直到城邑荒凉,无人居住,房屋空置,
土地荒废的时候。
12那时,我必把他们赶到远方,
他们的土地必荒芜。
13即使境内只剩下十分之一的人,
也必被消灭。
然而,就像砍掉松树和橡树后必留下树墩,
这地方必有圣洁的苗裔存留下来。”
Призвание Исаии
1В год смерти царя Уззии6:1 Царь Уззия умер приблизительно в 739 г. до н. э. я видел Владыку, сидящего на престоле, высоком и превознесенном, и края Его одеяния наполняли храм. 2Над Ним парили серафимы6:2 «Серафимы» – ангелы, находящиеся у престола Бога. См. также ст. 6., и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали. 3Они восклицали друг другу:
– Свят, свят, свят Господь Сил;
вся земля полна Его славы!
4От звука их голосов дрогнули косяки дверей, и храм наполнился дымом.
5И тогда я воскликнул:
– Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.
6Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника. 7Он коснулся им моих уст и сказал:
– Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
8Затем я услышал голос Владыки, говорящего:
– Кого Мне послать? И кто пойдет для Нас?
И я сказал:
– Вот я. Пошли меня!
9Он сказал:
– Пойди и скажи этому народу:
«Слушать слушайте, но не понимайте,
смотреть смотрите, но не разумейте».
10Ожесточи сердце этого народа,
закрой их уши
и сомкни им глаза,
чтобы они не смогли увидеть глазами,
услышать ушами
и понять сердцем,
чтобы не обратились и не получили исцеление.
11Тогда я спросил:
– Надолго ли это, Владыка?
И Он ответил:
– Пока города не лягут руинами
и не останутся без жителей;
пока дома не будут брошены,
и поля не будут опустошены и разграблены;
12пока Господь не изгонит всех,
и страна не будет совершенно заброшена.
13И пусть в ней останется десятая часть ее жителей,
она будет снова опустошена.
Но как от теревинфа6:13 «теревинф» – невысокое дерево (ниже 7 м) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах. и от дуба
остается корень6:13 Букв.: «пень»., когда их срубят,
так и святое семя будет ей корнем6:13 Букв.: «пнем»..