以赛亚书 42 – CCB & NUB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 42:1-25

主的仆人

1“看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人,

我已将我的灵赐给祂,

祂必将正义带给万邦。

2祂不喧嚷,不呼喊,

不在街上高声说话。

3压伤的芦苇,祂不折断;

将残的灯火,祂不吹灭。

祂必信实地带来正义。

4祂不灰心也不沮丧,

直到祂在地上设立正义。

四海都渴望祂的训诲。”

5创造诸天、铺展穹苍、

设立大地和地上的一切、

赐给世人生命气息和灵性的耶和华上帝说:

6“我耶和华凭公义呼召你,

我必扶持你,保护你,

使你做我与众民立约的中保、

成为列国的光,

7使你开瞎子的眼睛、

从监牢中释放囚犯、

领出陷在黑暗中的人。

8我是耶和华,这就是我的名字。

我不会把我的荣耀给假神,

也不会把我当受的赞美给雕刻的偶像。

9看啊,以前的预言都已应验,

我现在要宣告新的预言,

把还未发生的事告诉你们。”

赞美主的歌

10航海的和海中的一切、

众海岛和岛上的居民啊,

你们要向耶和华高唱新歌,

从地极赞美祂。

11旷野和其中的城邑以及基达人居住的村庄,

要一同扬声颂赞。

西拉的居民要歌唱,

在山顶欢呼。

12愿他们把荣耀归给耶和华,

在众海岛上颂赞祂。

13耶和华像出征的勇士,

像斗志激昂的战士。

祂必高呼吶喊,战胜仇敌。

上帝应许帮助以色列人

14“我已沉默多时,我克制不语,

现在我要发出急促的呐喊,

像分娩的妇人。

15我要使大山小丘一片荒凉,

上面的草木都枯萎。

我要使河川变成岛屿,

池塘干涸。

16我要带领瞎子走他们不认识的路,

引导他们走陌生的道。

我要把他们面前的黑暗变为光明,

坎坷之地变得平坦。

我必行这些事,我必不离弃他们。

17但那些信靠雕刻的偶像、

供奉金属铸像的必遭唾弃,

羞愧难当。

以色列眼瞎耳聋

18“耳聋的人啊,听吧!

眼瞎的人啊,看吧!

19有谁比我的仆人更瞎,

比我差遣的使者更聋呢?

有谁像那些与我立约的人那样瞎呢?

有谁像耶和华的仆人那样瞎呢?

20你们看见许多事却不领会,

耳朵开着却听不见。”

21耶和华乐意使祂的律法尊大而荣耀,

因为祂行事公义。

22但这些百姓饱受劫掠,

都被困在坑中,囚在监内。

他们沦为俘虏,无人搭救;

被当作战利品掳走,无人追回。

23你们当中谁肯专心听呢?

以后谁肯留心倾听呢?

24谁把雅各交给了掳掠者,

使以色列任人劫掠?

难道不是被我们得罪的耶和华吗?

他们不肯遵行祂的道,

也不听从祂的训诲。

25所以,祂把烈怒和战火倾倒在他们身上。

他们被火包围,却不明白;

被烈火焚身,却不在乎。

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 42:1-25

Herrens utvalde

1Detta är min tjänare som jag uppehåller,

min utvalde som jag håller kär!

Jag låter min Ande komma över honom,

han ska föra ut rätten för folken.

2Han ropar inte, han skriker inte,

han låter inte sin röst höras på gatorna.

3Han krossar inte ett brutet strå,

han släcker inte en veke som tynar.

Troget för han fram rättvisan.

4Han ska inte tyna bort eller krossas

förrän han upprättat rättvisan på jorden.

Fjärran länder väntar på hans undervisning42:4 Det hebreiska ordet torah syftar dels på lagen, dels helt enkelt på undervisning. Jfr med Rom 8:2, där det grekiska ordet för lag i Nya Testamentet används för att anspela på denna ”undervisning” av Kristus..”

5Så säger Gud, Herren,

som har skapat himlarna

och spänt upp dem,

brett ut jorden och allt som kommer upp ur den,

han som ger liv åt människorna

och livsande till alla som bor där:

6”Jag, Herren, har kallat dig i rättfärdighet.

Jag tar dig vid handen och uppehåller dig.

Jag gör dig till ett förbund för mitt folk

och till ett ljus för alla andra folk.

7Du ska öppna de blindas ögon

och befria de fångna ur fängelset,

ur fångenskap dem som sitter i mörkret.

8Jag är Herren.

Det är mitt namn,

jag ger inte min ära till någon annan,

inte mitt lov till avgudar.

9Det som har varit förut är nu förbi,42:9 Tanken kan också vara att det som förutsagts har gått i uppfyllelse.

nu förkunnar jag något nytt.

Innan det sker ska jag låta er höra om det.

En ny sång

10Sjung en ny sång till Herren!

Sjung hans pris från jordens alla ändar,

låt havet brusa och allt som finns där,

länderna bortom havet och alla som bor där.

11Låt öknen och dess städer höja sin röst,

byarna där Kedar bor.

Låt Selas befolkning sjunga av glädje,

ropa från bergens toppar.

12Ge Herren äran,

förkunna hans lov i länderna bortom havet.

13Herren drar ut med stor makt,

som en krigare upptänd av stridslust,

han ger upp ett krigsrop

och övervinner sina fiender.

14Länge har jag varit tyst,

tigit och lagt band på mig,

men nu skriker jag som en kvinna i födslovåndor,

flämtar och drar efter andan på samma gång.

15Jag ska ödelägga bergen och höjderna

och låta gräset på dem torka bort.

Jag ska förvandla floder till land

och torka ut dammarna.

16Jag ska leda de blinda på en väg som de inte känner,

föra dem fram längs okända stigar.

Jag ska göra mörkret till ljus framför dem

och göra den oländiga marken jämn.

Detta ska jag göra,

och jag ska inte överge dem.

17Men de som litar på avgudar och kallar dem gudar

kommer att få ge sig iväg

i skam och förnedring.

Blinda och döva för Herrens ord

18Hör, ni döva!

Se, ni blinda!

19Vem är så blind som min tjänare,

så döv som min budbärare?

Vem är så blind som min förtrogne42:19 Grundtextens innebörd är oviss.,

så blind som Herrens tjänare?

20Han ser mycket

men bryr sig inte om det.

Han hör, men utan att lyssna.”

21Herren är rättfärdig,

därför vill han visa

att hans lag är härlig och stor.

22Men detta är ett plundrat och skövlat folk.

Alla har legat bundna i hålor,

undangömda i fängelser.

De blev utplundrade

men ingen har hjälpt dem,

de har skövlats

men ingen har sagt: ”Ge tillbaka!”.

23Vem av er vill höra det här,

ta vara på det och lyssna hädanefter?

24Vem har utlämnat Jakob åt skövling,

Israel åt plundrare?

Var det inte Herren,

han som vi har syndat mot?

De ville inte gå hans vägar

och inte heller lyssna till hans lag.

25Därför lät han sin brinnande vrede komma över dem

och drabbas av krig och våld.

Men fastän de blev prövade i eld

förstod de inte;

fastän de brändes av lågor

tog de inte varning.