要倚靠主,而非埃及
1那些到埃及寻求帮助的人有祸了!
他们仰赖战马,倚靠众多的战车和强壮的骑兵,
却不仰望以色列的圣者,
不寻求耶和华。
2然而,耶和华有智慧,
会降灾,
从不收回自己的话。
祂必惩罚恶人之家及其帮凶。
3埃及人不过是人,并非上帝;
埃及的战马是血肉之躯,
并非神灵。
耶和华一伸手,
那些帮凶必踉跄,
受帮助的必跌倒,
他们必一同灭亡。
4耶和华又对我说:
“猛狮守护猎物,发出咆哮。
即使众多牧人一起攻击它,
它也不会因他们的呐喊而惧怕,
不会因他们的叫嚷而畏缩。
同样,万军之耶和华必降临在锡安山上争战。
5万军之耶和华必保护耶路撒冷,
就像飞鸟展翅保护幼雏一样。
祂必护卫它,拯救它。”
6以色列人啊,你们曾经严重地悖逆耶和华,现在归向祂吧! 7到那日,你们都要抛弃自己用罪恶双手制造的金银偶像。
8“亚述人必丧身刀下,
但并非死于人的刀下。
他们必逃避这刀,
他们的青年必受奴役。
9他们的堡垒必因恐惧而倒塌,
他们的将领一看见战旗必惊慌失措。”
这是耶和华说的,
祂的火在锡安,祂的火炉在 耶路撒冷。
Ai dos que Confiam no Egito!
1Ai dos que descem ao Egito em busca de ajuda,
que contam com cavalos.
Eles confiam na multidão dos seus carros
e na grande força dos seus cavaleiros,
mas não olham para o Santo de Israel,
nem buscam a ajuda que vem do Senhor!
2Contudo, ele é também sábio e pode trazer a desgraça;
ele não volta atrás em suas palavras.
Ele se levantará contra a casa dos perversos,
contra quem ajuda os maus.
3Mas os egípcios são homens, não Deus;
seus cavalos são carne, não espírito.
Quando o Senhor estender a mão,
aquele que ajuda tropeçará,
aquele que é ajudado cairá;
ambos perecerão juntos.
4Assim me diz o Senhor:
“Assim como quando o leão,
o leão grande, ruge ao lado da presa
e contra ele se junta um bando de pastores,
e ele não se intimida com os gritos deles
e não se perturba com o seu clamor,
assim o Senhor dos Exércitos descerá
para combater nas alturas do monte Sião.
5Como as aves dão proteção aos filhotes com suas asas,
o Senhor dos Exércitos protegerá Jerusalém;
ele a protegerá e a livrará;
ele a poupará31.5 Hebraico: passará sobre ela. Veja Êx 12.13. e a salvará”.
6Voltem para aquele contra quem vocês se revoltaram tão tremendamente, ó israelitas! 7Pois naquele dia cada um de vocês rejeitará os ídolos de prata e de ouro que suas mãos pecaminosas fizeram.
8“A Assíria cairá por uma espada que não é de homem;
uma espada, não de mortais, a devorará.
Todos fugirão da espada
e os seus jovens serão sujeitos a trabalhos forçados.
9Sua fortaleza cairá por causa do pavor;
ao verem a bandeira da batalha,
seus líderes entrarão em pânico”,
anuncia o Senhor,
cujo fogo está em Sião,
cuja fornalha está em Jerusalém.