以赛亚书 3 – CCB & CST

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 3:1-26

对耶路撒冷和犹大的审判

1主——万军之耶和华要从耶路撒冷犹大拿去众人倚靠的一切:粮食、水、

2英雄、战士、审判官、先知、

占卜者、长老、

3五十夫长、显贵、谋士、巧匠和巫师。

4主必使少儿做他们的首领,

让孩童治理他们。

5百姓将彼此欺凌,

邻居互相争斗,

少年目无尊长,

卑贱者欺尊犯上。

6那时,人会拉住一位同族的弟兄说:

“你至少还有件像样的衣服,

你就做我们的首领吧,

这废墟之地就交给你了!”

7但那人必高声说:

“我救不了你们。

我家中无衣无食,

不要让我做首领。”

8耶路撒冷必崩溃,

犹大必败落,

因为他们的言行冒犯耶和华,

蔑视荣耀的主。

9他们的表情显出他们心术不正,

他们跟所多玛人一样对自己的罪恶津津乐道,

毫不隐瞒。

他们必大祸临头,自招毁灭。

10要告诉义人:他们有福了,

必得善报。

11恶人有祸了!他们必大祸临头,

受到报应。

12耶和华说:“我的子民啊!

孩童欺压你们,

妇女管辖你们。

你们的首领领你们入迷途,

带你们走歧路。”

13耶和华准备就绪,

要审判祂的子民。

14祂必审问祂子民中的长老和首领,对他们说:

“你们毁坏了我的葡萄园——我的子民,

家里堆满了从穷人那里掠夺的东西。

15你们为何压榨我的子民,

虐待贫穷人?”

这是主——万军之耶和华说的。

16耶和华又说:

锡安的女子狂傲,

昂首走路,卖弄媚眼,

俏步徐行,脚镯叮当。

17所以,我要使她们头上长疮,

露出头皮。”

18到那日,主必拿去她们美丽的脚镯、发饰、项链、 19耳环、手镯、面纱、 20头饰、脚链、彩带、香盒、护身符、 21戒指、鼻环、 22礼服、外袍、披肩、钱包、 23镜子、内衣、头巾和围巾。

24她们的香气将变成臭味,

腰带将变成绳子,

美发将变成秃头,

华服将变成麻衣,

美丽的容颜将布满羞辱的烙印。

25城中的男子将丧身刀下,

勇士将战死沙场。

26锡安的城门必悲伤、哀哭,

锡安必空空地坐在地上。

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 3:1-26

Juicio sobre Jerusalén y Judá

1¡Prestad atención!

El Señor, el Señor Todopoderoso,

retira de Jerusalén y de Judá

todo apoyo y sustento:

toda provisión de pan,

toda provisión de agua.

2Él retira al valiente y al guerrero,

al juez y al profeta,

al adivino y al anciano,

3al capitán y al dignatario,

al consejero, al artesano experto

y al hábil encantador.

4Les pondré como jefes a muchachos,

y los gobernarán niños caprichosos.

5Unos a otros se maltratarán:

hombre contra hombre,

vecino contra vecino,

joven contra anciano,

plebeyo contra noble.

6Entonces un hombre agarrará a su hermano

en la casa de su padre, y le dirá:

«Sé nuestro líder, pues tienes un manto;

¡hazte cargo de este montón de ruinas!»

7Pero entonces el otro protestará:

«Yo no soy médico,

y en mi casa no hay pan ni manto;

¡no me hagas líder del pueblo!»

8Jerusalén se tambalea,

Judá se derrumba,

porque su hablar y su actuar

son contrarios al Señor:

¡desafían su gloriosa presencia!

9Su propio descaro los acusa

y, como Sodoma, se jactan de su pecado;

¡ni siquiera lo disimulan!

¡Ay de ellos,

porque causan su propia desgracia!

10Decid al justo que le irá bien,

pues gozará del fruto de sus acciones.

11¡Ay del malvado, pues le irá mal!

¡Según la obra de sus manos se le pagará!

12¡Pobre pueblo mío, oprimido por niños

y gobernado por mujeres!

¡Pobre pueblo mío, extraviado por tus guías,

que tuercen el curso de tu senda!

13El Señor se dispone a denunciar;

se levanta para enjuiciar al pueblo.

14El Señor va a juicio

contra los ancianos y jefes de su pueblo:

«¡Vosotros habéis devorado la viña,

y el despojo del pobre está en vuestras casas!

15¿Con qué derecho aplastáis a mi pueblo

y pasáis por encima de los pobres?»,

afirma el Señor,

el Señor Todopoderoso.

16El Señor dice:

«Las hijas de Sión son tan orgullosas

que caminan con el cuello estirado,

con ojos seductores y pasitos cortos,

haciendo sonar los adornos de sus pies.

17Por eso el Señor cubrirá de sarna

la cabeza de las hijas de Sión;

el Señor las dejará completamente calvas».

18En aquel día, el Señor arrancará todo adorno: hebillas, diademas, broches, 19pendientes, pulseras, velos, 20pañuelos, cadenillas de los pies, cinturones, frasquitos de perfume, amuletos, 21anillos, argollas para la nariz, 22ropas de gala, mantos, chales, bolsos, 23espejos, telas finas, turbantes y mantillas.

24Habrá pestilencia en vez de perfume,

soga en vez de cinturón,

calvicie en vez de peinado elegante,

ropa de luto en vez de trajes lujosos,

vergüenza3:24 vergüenza (Qumrán); TM no incluye esta palabra. en vez de belleza.

25Tus hombres caerán a filo de espada,

y tus valientes, en el campo de batalla.

26Las puertas de la ciudad gemirán y se vestirán de luto;

desolada, la ciudad se sentará en el suelo.