以赛亚书 15 – CCB & NVI

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 15:1-9

关于摩押的预言

1以下是关于摩押的预言:

摩押亚珥城必在一夜之间被摧毁,沦为废墟;

摩押基珥城必在一夜之间被摧毁,沦为废墟。

2底本城的人上到神庙,

到他们的丘坛痛哭。

摩押人都剃光头发,

刮掉胡须,

尼波米底巴城哀号。

3他们身披麻衣走在街上,

房顶和广场上都传出号啕大哭的声音。

4希实本人和以利亚利人都哭喊,

声音一直传到雅杂

因此摩押的战士大声喊叫,

胆战心惊。

5我为摩押感到悲哀。

她的人民逃难到琐珥伊基拉·施利施亚

他们上到鲁希斜坡,边走边哭,

在去何罗念的路上为自己的不幸哀哭。

6宁林的河道干涸,

青草枯萎,植被消失,毫无绿色。

7因此,摩押人把自己积存的财物都运过柳树河。

8摩押境内哀声四起,

号啕声传到以基莲

传到比珥·以琳

9底门的河里流的都是血,

但我还要降更多灾难给底门

狮子必吞噬逃出摩押的人和那里的余民。

Nueva Versión Internacional

Isaías 15:1-9

Profecía contra Moab

16:6-12Jer 48:29-36

1Profecía contra Moab:

La ciudad moabita de Ar está arruinada,

¡destruida en una noche!

La ciudad moabita de Quir está arruinada,

¡destruida en una noche!

2Acuden los de Dibón al templo,

a sus altares paganos para llorar.

Moab está gimiendo por Nebo y por Medeba.

Rapadas están todas las cabezas

y afeitadas todas las barbas.

3Todos, deshechos en llanto,

van por las calles, vestidos de luto;

¡gimen en los techos y en las plazas!

4Hesbón y Elalé claman a gritos,

hasta Yahaza se escuchan sus clamores.

Por eso gritan los valientes de Moab

y se quedan sin aliento.

5Mi corazón grita por Moab;

sus fugitivos huyen hasta Zoar,

hasta Eglat Selisiyá.

Suben llorando por la cuesta de Luhit;

ante el desastre, gritan desesperados

por el camino de Joronayin.

6Se han secado las aguas de Nimrín;

se ha marchitado la hierba.

Ya no hay vegetación,

no ha quedado nada verde.

7Por eso se llevaron, más allá del arroyo de los Sauces,

las muchas riquezas que adquirieron y almacenaron.

8Su grito desesperado va recorriendo la frontera de Moab.

Llega su gemido hasta Eglayin,

y aun llega hasta Ber Elín.

9Llenas están de sangre las aguas de Dimón,

y aún más plagas añadiré:

enviaré un león contra los moabitas fugitivos

y contra los que permanezcan en la tierra.